Терновая королева - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терновая королева | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Кийо! — воскликнула я.

Он сидел за столом, пил кофе, читал газету. У ног — обе собаки. Ну точно как Роланд тогда, на кухне у родителей. Опять мне предстоит неприятный разговор.

— Эжени! — Он отвлекся от газеты.

Его шоколадные глаза светились теплом любви. Лис встал со стула и подошел ко мне, раскрыв объятия. Я хотела шагнуть в них, но что-то заставило отстраниться. Это не Лейт. Это Кийо, и он любит меня… просто я все еще боюсь чужих прикосновений. До сих пор я позволяла обнять себя только маме.

Кийо сник, но, кажется, все понял. Неловко коснулся моего плеча. Я лишь слегка дернулась. Сделала себе кофе. Мы сели за стол. Кицунэ пожирал меня глазами, словно не видел несколько лет. Конечно, последние пару недель вполне могли показаться годами.

— Ну, как ты? — спросил он. — Я так скучал по тебе. Так волновался.

— Я в порядке. Попала в хорошие руки.

— Как плечо?

Я пошевелилась.

— Побаливает. Но уже лучше. Наверное, сбегаю в Мир Иной, найду целителя.

Кийо помрачнел.

— Думаю, тебе стоит держаться от Мира Иного подальше.

— О черт! И ты туда же! Я королева. И должна вернуться.

Вспомнился обрывок сна. Я знала: это не просто игры подсознания. Мы с королевством связаны. Если я его брошу, земля погибнет… Может быть, она уже гибнет…

— Должен быть выход! Майвенн обещала помочь. Наверняка хоть кто-нибудь за всю историю джентри отказался от королевства, не доведя землю до погибели.

— А это хорошая мысль? — спросила я. — Отказаться?

— Конечно, — поразился лис. — Ты же сотни раз твердила об этом. Так будет лучше для всех. Следующий, кто привяжет к себе землю, наверняка изменит пустыню. Ты освободишься. Сможешь жить здесь. Нормально, без магии…

Я прищурилась.

— Вот от этого я точно никуда не денусь.

— Да. — Голос Кийо стал жестким. — Но здесь, вдали от Мира Иного, меньше соблазнов. Почему, черт возьми, ты не говорила, что изучаешь эту ерунду?

— Я говорила тебе! Говорила, что Дориан прислал Изабель.

— То, что я видел… покруче, чем ты рассказывала.

— Все произошло слишком быстро… сама не поняла как. Я не хотела огорчать тебя.

— Никто не может учиться так быстро, — пробормотал лис.

Я вспомнила слова Шайи: «Кроме короля Бурь».

— Что ж, я пока не всемогуща. А еще Волузиан сбежал. Я вызывала, он не пришел.

— Думал, ты знаешь.

— Что?

— Он теперь служит Дориану.

Я вытаращилась на Кийо.

— О господи… Я так и думала…

Кийо удивился.

— Ты предвидела? Тогда почему, черт побери, послала его к Дориану, а не ко мне?

— Да потому, что проклятый почти вырвался, а Дориан мог его связать.

— Ты права. Но у меня такое чувство, будто ты подарила Дориану ядерную боеголовку.

Кийо расстроился. Больше оттого, что я попросила помощи у Дориана, а не у него.

— Значит, именно так вы меня и нашли? Волузиан сообщил Дориану, а он передал вам с Роландом?

Отчим мне уже рассказал, но хотелось послушать еще раз.

Кийо кивнул.

— Мы обыскали весь Мир Иной. Ты после битвы как в воду канула. Мы понятия не имели, что случилось. Подключили Роланда, искали уже в этом мире, но… — Лис покачал головой. — Безрезультатно.

Зазвенела неловкая тишина. Мы оба думали о том, о чем не хотели говорить. Мой плен. Изнасилование. Я прикрыла глаза, водя пальцами по краю кофейной кружки. Воспоминания, словно туристы на американских горках, то оседали на дно памяти, то резко взмывали вверх…

Я взглянула Кийо прямо в глаза.

— Почему ты не позволил мне убить Лейта?

С содроганием вспомнила, как во мне пылала ярость, а вокруг бесновалась буря.

Кийо опешил:

— Что? Не знаю. Из-за войны… И потому, что месть не в твоей натуре.

— Уверен?

Внезапно я разозлилась на него — и тут же поняла, что именно эту злость пыталась подавить в себе всю неделю.

— Ты не имел права встревать. Месть была бы справедлива. Не ты прошел через все это, а я.

— Знаю. — Лис старался говорить спокойно. — Лейт заслуживал ужасного наказания. Могу себе представить, что ты…

— Ни хрена ты себе не представляешь!

— Еще как представляю. Особенно последствия. Катрис собирает армию, Эжени. Королевства не воевали уже много лет. Все может очень плохо кончиться. Будут гибнуть люди. Я хотел… оградить тебя от этого.

— Хорошо. Почему тогда сам не убил его?

Гробовая тишина.

— Что? — взорвался Кийо.

Я холодно отчеканила:

— Ты сказал, он заслуживал ужасного наказания.

— Да, ареста или…

— Ареста? Ты рехнулся? Он принц! Был… Катрис бы точно так же взъярилась, и Лейт вышел бы на свободу!

— Война хуже. Хочешь верь, хочешь — нет.

— Ты должен был убить его, — повторила я, — Вокруг только и говорят о том, что ты «всего лишь» кицунэ. Сам по себе. Катрис не стала бы воевать против тебя одного.

— Это бред! Я не мог убить безоружного человека!

— Он совершал жуткие, чудовищные вещи! И не должен был уйти безнаказанным.

Изумление Кийо сменилось злостью.

— Поверить не могу, что ты перекладываешь на меня ответственность. Это магия виновата, точно. Она меняет тебя. Вот почему ты должна держаться подальше от Мира Иного. Ради собственной безопасности! Иначе превратишься в…

— Неужели! Теперь ты хочешь защитить меня! Послушай. Только ты сможешь понять. Я не могу уйти из Мира Иного. Не могу уйти из этого мира. Я не принадлежу ни тому ни другому. И все же… принадлежу обоим. Я разрываюсь, Кийо. Думала, ты поймешь. Ты говорил, что понимаешь. Ведь ты такой же.

— Это… не совсем так.

— Ты лицемер, Кийо! — воскликнула я. — Ты решаешь за нас обоих, а на деле заботишься только о своем удобстве. Тебе, значит, можно, а мне нельзя. Это нечестно!

— Я пытаюсь защитить тебя, — повторил он.

— А тебе не кажется, что я такая же сильная, как и ты?

Он всплеснул руками.

— Не знаю. Может, я просто нерешительный…

— В отличие от Дориана, — вырвалось у меня.

И снова гробовая тишина.

Кийо допил кофе.

— Вот, значит, в чем дело…

Окинул взглядом дом, распростершихся котов…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию