Записки датского посланника при Петре Великом. 1709–1711 - читать онлайн книгу. Автор: Юст Юль cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Записки датского посланника при Петре Великом. 1709–1711 | Автор книги - Юст Юль

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Впоследствии, по более тщательном расследовании (дела), я узнал (истинную) причину происшедшего (в Карачеве) недоразумения. (Оказывается), данная мне в Москве подорожная была действительна только на (получение) ямщицких лошадей, на которые мой пристав получил в Москве прогоны, а именно: по копейке с лошади и каждых десяти верст. (Прогоны) эти он и платил повсюду (ямщикам). (Но) в Волхове пристав устроился так, что (тамошний) комендант взял 33 подводы с подведомственных крестьян, а не с ямщиков. За (обывательских же лошадей) не платится, и (пристав с комендантом) поделили между собой (оставшиеся) деньги, в размере около 7 рублей. При этом болховской комендант заявил, что ямщицких (лошадей) у него будто бы недостает, вследствие чего он и дал мне крестьянские подводы. Крестьян этих должен был будто бы заменить (в) Карачеве (тамошний) комендант (другими крестьянами), но (карачевский комендант) прекрасно видел, что я не имею подорожной на крестьянские подводы, поэтому отказался доставить их мне, на что имел (полное) право. (Он) говорил, что болховской комендант обязан был предоставить нам полностью (нужное) количество ямщицких (лошадей), и что он мог это сделать, если б (сам) он или мой пристав не стремились прикарманить прогонные деньги, что они, (в сущности), и сделали.

Чрез Карачев протекает небольшая река Снежеть (Snescha) с прекрасной рыбной ловлей.

В (течение) вечера я проехал всего 16 верст, так как шедший ливень испортил дорогу, а лошади (были) измучены. Заночевал я в поле под деревней Кошкодинова (Tschadennova).

10-го. Рано утром поехал (дальше). Ливень и сильная буря продолжались; впрочем, (в этот день я) все же (сделал) 34 версты. (Но), достигнув деревни Чаинки, должен был, вследствие непогоды и плохой дороги, разбить свои палатки и заночевать.

11-го. В такую же непогоду и (по такой же) дурной дороге я переехал через большую необитаемую степь, в 35 верст длиной, (и прибыл) в деревню Кричино. В 5 верстах, не доезжая ее, переехал большую рыбную реку Нерусу (Naruska); через эту реку переехал я по мосту, длиной почти с версту. За (Кричином), влево от него, Неруса (появляется) снова. Деревня эта опустошена войной. (До войны) в ней насчитывалось 170 дворов, теперь же их осталось всего 10.

12-го. Рано утром поехал дальше. Дорога была несколько лучше. (Достиг) реки Усожи. (Сделал) 25 верст: (ехал) все время степями и пустынями. За (Усожей) находится почтовая станция, где всегда имеются наготове лошади для царских гонцов. (Проехав) степью (еще) 20 верст, достиг вечером Севска. Под (этим) городом протекает река Сева. Я послал вперед человека предупредить коменданта о моем приезде и просить о заготовлении для меня ямщиков со свежими лошадьми, ибо (в Севске) был третий ям от Москвы. Проезда в Севске (не было, так как ливень размыл мост, и (комендант) велел наскоро навести (другой), небольшой мост, по которому я и переехал очень поздно в город. Комендант обещал также доставить мне в возможно короткий срок лошадей, хотя дело это касалось не его, а другого (лица), которое (в настоящее время) уехало в деревню, (но) за которым (комендант) обещал немедленно послать.

Вдоль дороги между Москвой и Севском всюду расставлены верстовые столбы. От Москвы до Севска русские насчитывают 481 версту, но по моему счету (их было) 491.

13-го. Пробыл (день) в Севске, чтобы дать небольшой отдых моим лошадям. Комендант прислал мне в подарок бочонок пива, баклагу меду и водки; зовут его Григорий Алексеевич Cultowskoy. (Но вслед) за такой вежливостью он сделал мне неприятность: выбрав 20 лучших лошадей из тех, что были приготовлены для моего путешествия, в полдень уехал (на них) из города и через это задержал меня, так как достать (других) лошадей не представлялось возможности.

Севск большой город, снабженный достаточным (количеством) орудий и (окруженный) красивыми, высокими, хорошо заложенными валами; впрочем, в (крепостных) рвах нет воды. Прежде, в мирные времена, в (Севске) проживали важнейшие бояре и сановники из (разных местностей) России, но теперь город почти пуст, и дома (его) разрушены. Мне отвели дом, называемый царским подворьем, (где) окна и крыша почти что отсутствовали, так что для моих людей, в защиту от дождя и мокрого снега, я должен был разбить на дворе палатки. В городе этом стоит лишь незначительный и плохой гарнизон.

14-го. Вследствие недостатка в лошадях я должен был остаться здесь (до вечера); ибо комендант, разъезжавший, как сказано, для своего удовольствия на (приготовленных) для меня ямщицких (лошадях), не сделал распоряжения о доставлении мне других лошадей. Выехал я в 7 часов вечера на заморенных лошадях и, (проехав) 7 верст, достиг реки Сосны. Заночевал я в поле по ту сторону этой реки.

Здесь верстовые столбы кончаются; заменяют их милевые столбы, но все же и здесь крестьяне считают на версты.

15-го. (Сделав) до полудня 30 верст, достиг болота, отделяющего русскую Украину от Украины Черкасской или Казацкой. В Черкасской или Казацкой Украине мне (приходится) быть в первый раз.

После полудня проехал еще 30 верст до Глухова. В 10 верстах от этого города, не доезжая его, (увидел) я первую деревню в Казацкой Украине. Зовет ее Есмань (Nesman); тянется она более чем на милю и имеет много жителей. Хлеба повсюду стояли прекрасные.

После того как по приказанию царя столица изменника Мазепы, Батурин, взорвана на воздух, главным городом Казацкой земли стал Глухов. (Он) окружен довольно (крепким) валом и сухим рвом; (но) орудий (в городе) почти нет. Комендантом состоит русский князь, Богдан Иванович Гагарин, во главе гарнизона в 150 человек. (Гарнизон) русский, так как со времени заговора казаков при Мазепе, (направленного) против царя, царь не очень-то им доверяет. Между тем это служит причиной неудовольствия казаков против царя: будучи народом свободным, (они недовольны тем), что царь назначает в их крепости русских комендантов и занимает (оные) русскими солдатами.

Сам гетман, Иван Васильевич Scoropatov [360], пребывающий (обыкновенно) в Глухове, отсутствовал; он был в походе, (где предводительствовал) 30 тысячами казаков. На время его отсутствия управление краем возложено на его зятя [361], Андрея Марковича.

Вечером комендант послал за мной свою повозку, (чтоб привести меня) к нему в гости, и весьма хорошо меня принял. Тем временем было послано в окрестности за подводами для моего (путешествия). (Такого рода повинности) тоже возбуждают в казаках неудовольствие против царя. (Считая) себя вольным народом и не желая признавать над собой ничьей (власти), (они досадуют), что постоянно должны быть готовы служить царю и (исполнять его) приказания.

16-го. Я послал личного своего секретаря, вместе с приставом (передать) вице-гетману то письмо на имя гетмана, которое я получил из Посольского приказа. (Письмо) это (заключало) просьбу об отпуске мне в Казацкой Украине даровых лошадей и подвод. Пополудни я посетил жену гетмана. По своим повадкам и приемам она ничем не отличалась от (прочих) русских женщин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию