Путешествие во времени с хомяком - читать онлайн книгу. Автор: Росс Уэлфорд cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие во времени с хомяком | Автор книги - Росс Уэлфорд

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Тридцать процентов… Двадцать восемь процентов…

Потом заряд начинает снижаться очень быстро. Пятнадцать, четырнадцать, тринадцать процентов… А мне ещё нужно обработать две страницы.

Уже одну – и я стучу по клавиатуре как одержимый, ору, пою, делаю всё для того, чтобы не отвлекаться и успеть.

И вот экран мигает и тут же гаснет, а я не ввёл последние полстраницы кода.

Как вернуть разряженный аккумулятор к жизни

1. Извлеките его из ноутбука или другого устройства.

2. Аккуратно заверните в водонепроницаемый чехол вроде пакета с застёжкой. Это важно: влага может повредить аккумулятор.

3. Поместите его в морозильную камеру холодильника минимум на два часа.

Возможно, аккумулятор ненадолго вернётся к жизни, и это поможет вам в сложной ситуации.

Следующие два часа я размышляю, о каких сложных ситуациях писал тот парень – автор статьи на «ВикиХау» [45], которую я когда-то прочёл.

У вас не получается распечатать домашнее задание? Или вы не хотите пропустить последние пятнадцать минут фильма?

Вряд ли он думал о том, что кто-то не успеет перепечатать код программы и не попадёт из-за этого домой – в другое измерение пространства-времени.

Но кем бы ни был тот парень, я хочу сказать ему: «Огромное спасибо, приятель» и ещё поставить кучу «лайков» – потому что его совет помог.

Я получаю двадцать процентов заряда и заканчиваю вводить символы, когда остаётся четыре процента. Теперь я смогу вернуться в своё время с помощью суперкомпьютера Пая.

Я надеюсь.

На всякий случай я подключаю свой мобильный телефон к ноутбуку USB-кабелем и заряжаю его, пока аккумулятор ноутбука не показывает всего один процент.

Я ужасно устал. Я падаю на стул перед самодельным суперкомпьютером, тяжело дыша, и наблюдаю за мерцанием зелёных символов. А услышав за спиной голос, подпрыгиваю от неожиданности.

– Давно ты здесь? – Пай садится рядом со мной и смотрит на экран: – Что это вообще такое?

– Долго рассказывать, – отвечаю я. – Ты с машинкой?

– Мы сходим за ней вместе, – говорит он.

Глава 60

Я не успеваю возразить, а Пай уже выходит из лаборатории, и мне приходится почти бежать, чтобы за ним угнаться.

– Мой дом недалеко отсюда, – говорит он.

– Мы идём к тебе?

– Да. А что? Что-то не так? – кажется, он читает по моему лицу.

– Хм… ничего, – я стараюсь говорить беспечным тоном. – Нет, всё в порядке. Отлично. Круто, – я немного перестарался, поэтому Пай озадаченно хмурится, но тем не менее больше ничего не говорит.

Мы уже на улице, и Пай кладёт ключ на место, под кирпич. Погода изменилась: утреннего тёплого свежего бриза как не бывало, и кажется, надвигается ещё одна гроза. Воздух очень влажный, небо тёмно-серым одеялом накрывает землю, и мир из-за этого словно сжимается.

Несколько минут мы идём молча, и я прерываю затянувшуюся паузу:

– Твой папа будет дома? Или твоя мама? – быстро добавляю я, ведь было бы уместно спросить и о маме тоже.

Как вы уже поняли, я волнуюсь именно из-за этого. Я и боюсь возможной встречи с дедушкой Байроном, и жду её с нетерпением. Точно так же я чувствовал себя перед входом на аттракцион «Поездка с вампирами» в «Мире приключений Чессингтона» – в тот раз с мамой и Стивом. Мне было по-настоящему страшно, но в то же время я очень хотел прокатиться. Пай быстро шагает вперёд:

– Нет, моя мама умерла. Папа дома, но он ещё был в постели, когда я выходил. Он допоздна работает. И моя сестра.

– Твоя сестра? – если честно, я совершенно забыл о тёте Гипатии. Ничего удивительного, ведь в нашей семье о ней почти не говорят, а видел я её лишь однажды – когда она пришла на похороны папы в густом облаке парфюма.

– Да, она ужасно надоедливая, но не волнуйся: она не будет нам мешать. Ей всего пять. Вообще-то мне нельзя уходить из дома, когда папа спит, но она смотрит телик и не оторвётся от него, даже если на экране будет только тест-таблица [46].

– Будет что?

– Тест-таблица. Знаешь – маленькая девочка, крестики-нолики, игрушечный клоун [47].

– А. Да.

Я даже не представляю, о чём это Пай, но это неважно, ведь он продолжает говорить:

– Мы купили цветной телик только несколько недель назад. Наверное, я последним из детей Британии узнал, что у футболистов разноцветная форма.

Я изумлённо смотрю на Пая. Покосившись в мою сторону, он улыбается и показывает на меня пальцем:

– Шучу! Ну, насчёт цветного телика – нет. Он у нас недавно. Держу пари, у тебя цветной, да?

– Конечно.

Если честно, я никогда и не видел чёрно-белую картинку на телевизоре, кроме тех старых фильмов, которые нравятся маме. Я их не люблю, разве что только один – с Мэрилин Монро и двумя парнями, которые переоделись в женское – вот он очень смешной. Мы сворачиваем за угол, а Пай всё болтает:

– У тебя есть любимая передача, Ал?

Хороший вопрос. Я не знаю никаких телепрограмм из восьмидесятых, так что невнятно бормочу:

– Наверно, нет. Я редко смотрю телевизор, честно говоря.

– Как и мой папа. Он смотрит только телевикторины. Его любимая – «Мастермайнд» [48]. Я всё время говорю ему…

Я так рад услышать знакомое название, что перебиваю Пая:

– О да, эта передача мне нравится!

Он отвечает мне коронной фразой из шоу:

– «Я начал – и я закончу!» Так вот, я всё время говорю, что ему нужно поучаствовать, но он отвечает: «Да нет, приятель, телик нужно смотреть, а не пытаться в него попасть», – и Пай качает головой. Весь образ дедушки Байрона – джорди с индийским акцентом, это покачивание головой – пойман удивительно точно, и я взрываюсь смехом и восклицаю:

– Как похоже на него! Наверное!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию