Кровные связи - читать онлайн книгу. Автор: Александр Кришан cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровные связи | Автор книги - Александр Кришан

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Когда он подошёл к рингу, почти все зрительские места оказались заняты. Бои с участием женщин всегда проводились позже чисто мужских схваток, но посмотреть на них приходили все, ведь женщин в цеху бойцов было исчезающее мало.

Лутай умудрился найти пустующее сиденье внизу и быстро его занял. Отсюда ему хорошо будет видно Сирику. Толпа нетерпеливо гудела, её настроение передалось Лутаю – и вскоре он уже постукивал ногой, желая поскорее увидеть бойцов.

Они вышли, и трибуны захлебнулись криком. Сирика, смуглокожая и высокая, выглядела угрожающе в бордовых шортах и майке. Чёрная коса была собрана на макушке в хитрый узел, из которого не выбивалось ни единого волоска – не ухватишься за волосы, даже если и захочешь. У её соперника, ученика мастера Кенока, на лице читалась угрюмая решительность. Звякнул гонг. Лутай облизал пересохшие губы, когда Сирика пропустила первый удар, от которого её согнуло пополам, но потом она увернулась от летящего ей в лицо колена, отскочила назад, увеличивая дистанцию – и принялась атаковать. Лутай всем телом подался вперёд, наблюдая за ней.

В конце концов Сирика опрокинула своего соперника на спину и удерживала, пока не прозвенел гонг. Зрители разочарованно взвыли, но Сирика никогда не устраивала кровавых зрелищ и, кажется, ни разу даже никого не убила. Она поднялась с песка, радостная и утомлённая, и махнула трибунам рукой. Ответом ей стали крики обожания, какой-то мальчишка залихватски засвистел, и Сирика засмеялась.

Лутаю хотелось бы подойти и поздравить Сирику с победой, но он знал, что ей сейчас не до того. Он видел, как к ней подошла Матьяса, ведя за собой выводок девчонок, и пошёл к лестнице.

На первом этаже он нос к носу столкнулся с Тельмой.

– Лутай! – нервно воскликнул Тельма и неожиданно ухватил его под руку, потащив в сторону от основного коридора. – Славно, что я встретил тебя. Матьяса рассказала про нездоровье вашего новичка – скажи, как он теперь? Жив ли?

– Да жив, – ответил сбитый с толку Лутай. – Нормально с ним всё.

– Он не одичал?

– Нет. Говорю же, всё хорошо.

Тельма медленно выдохнул.

– Я рад.

– А чего это вы за него так волнуетесь?

Лутай прищурился, пытливо глядя на охотника, а тот взъерошил свои рыжие лохмы и беззлобно улыбнулся.

– Разве можно не волноваться о делах вашей стаи? Кажется мне, вы хлебнули уже достаточно бед.

– Ну-ну, – пробормотал Лутай.

Тельма перестал улыбаться, и в его глазах Лутай заметил тревогу и печаль, словно поднявшиеся из глубин души. Так огромная рыба неслышно всплывает к поверхности озера, не в силах больше таиться на дне, и выдаёт себя расходящимися по воде кругами.

– Ты должен знать, – сказал охотник, – что есть те, кто задумал зло против вас.

– Откуда известно? – поинтересовался Лутай, понизив голос.

Тельма оглянулся по сторонам, потёр длиннопалые ладони.

– Слухи, что принесли мои воспитанники, – прошептал охотник. – Что касается имён, то это…

– Мы и так в курсе, – пожал плечами Лутай, и Тельма с облегчением кивнул, радуясь, что не пришлось ничего говорить. Он снова оглянулся через плечо, проверяя коридор, но тот был абсолютно пуст.

Его опаска была понятна и объяснима – Тельма не был бойцом, не числился ни в одном цеху и не имел статуса мастера, хотя под его покровительством и находился добрый десяток мальчишек разных возрастов и национальностей. Драться он умел, случалось ему и убивать других. Лутай уверен был, что в случае схватки Тельма дорого продал бы свою жизнь, однако его питомцы за себя постоять не смогли бы. Тельма отвечал за них – и боялся.

– Будьте осмотрительны, – посоветовал ему Лутай.

В ответ охотник лишь печально улыбнулся:

– Это мне говорит подмастерье Джека, у которого врагов больше, чем зубов во рту?

Ничего больше не говоря, он отвернулся и пошёл в сторону выхода. Лутай задумчиво потёр бородку, проводив взглядом его сутулую спину.

* * *

Камни летели градом.

– Какого беса припёрлись, выродки?! Пшли вон! Вон отсюда!

Лутай, не сбавляя шага, уклонился от запущенного в его голову булыжника. Из здания донеслись ругань и топот ног.

– Быстрее, – скомандовал Джек.

Глаза его шарили по округе, с заросшего лица не сходило раздражение. Как бы ни хотелось Джеку подобраться к логову противника тайно, сделать это было невозможно – их Звери чуяли друг друга, чуяли вражду и недобрые замыслы. С тем же успехом они могли нести с собой табличку «Привет, мы пришли убить вас». Но Джек, даже понимая это, всё равно бесился.

Мирайя и сам беспокоился, однако у их чутья был весомый плюс: они знали, что внутри, кроме стаи Олана, никого больше нет.

– Что тебе нужно? – каркнул Олан, показавшись в оконном проёме второго этажа. Мирайя задрал голову. Охотник был высоким и плечистым, статным мужчиной, ещё совсем не старым – ни одна седая нить не серебрилась в его каштановых волосах. Поймав взгляд Мирайи, Олан сощурился, и ненависть плеснулась в его крови.

– Выходи, – ощерился Джек. – Ты и сам знаешь, зачем я пришёл.

И тут же, не дожидаясь ответа Олана, Джек вошёл в дверь. Лутай и Мирайя последовали за ним.

Мирайя никак не мог понять причину, толкнувшую Олана поселиться здесь, на окраине Старого Блая, вдали от Арены и дороги, ведущей в новый город. Стая жила в глухом, заросшем деревьями и кустарниками районе, обосновавшись в здании бывшей школы. Первый этаж распространял запах гнили и плесени, подвал был давно затоплен. Сквозь бетонные плиты двора прорастала полынь. Порывы ветра гремели листами железа на крыше.

Мирайя не смог бы жить в городе. Ему вспомнился давний разговор с Кейси, когда мальчик поделился с ним своими мыслями о Старом Блае. В такое место, сказал Кейси тогда, можно лишь прийти умирать. Мирайе и тогда, и сейчас слышалась в этих словах горькая шутка – мальчишка и не представлял, насколько верным оказалось его первое впечатление. На Арене сражались и гибли сотни бойцов. И ему, Мирайе, суждено было пасть там. И Кейси тоже. Погребальная яма, братская могила – вот что такое этот город. Рано или поздно он пожрёт всех.

Но не сегодня. Сейчас не их черёд умирать.

Мирайя вошёл в здание и оказался в не особо просторном холле, совершенно пустом и тёмном. По левую руку открывался небольшой коридор, в стенах которого зияли пустые дверные проёмы, а справа обнаружилась лестница. Недолго думая, Мирайя направился к ней. Все окна в школе забраны решётками, так что перепуганная стая может попытаться выбраться на крышу, чтобы спрыгнуть на землю и сбежать.

Олан бросился на них беззвучно, как призрак. Джек плечом оттолкнул его, сшибив с ног, и встал перед лестницей, отрезая Олану дорогу к ученикам – и своим и его. Охотник поднялся на ноги, сверля Джека полным ненависти взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению