Страсть по объявлению - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть по объявлению | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Пришедшая в голову мысль заставила задуматься. Теперь она по-другому воспринимает вкус крови. А что, если и с пищей произойдет то же самое? Пока она была живой, кровь казалась ей противной, отдающей медью, а сейчас — замечательной. Вдруг еда, которая казалось ей тогда отменной, окажется пресной или вообще безвкусной?

Нужно попробовать, решила она. Она ничего не станет покупать, если это не принесет радости, чтобы потом не сидеть и не созерцать еду с похоронным видом. Значит, нужно устроить пробу. Но как?

— Элви? — озабоченно спросил Виктор, становясь рядом. — Все в порядке?

— Мне кое-что нужно, — тихо ответила она.

— Что именно?

Она поневоле обратила внимание на то, как осторожно Виктор с ней заговорил, как будто обращался с бешеным животным... или с сумасшедшей.

Но она была слишком занята своими мыслями, чтобы переживать по этому поводу. Вдобавок он явно не в силах ее понять. Того, что она — женщина, которая вообще ничего не ела в течение пяти лет. Пять лет! Это одна тысяча восемьсот двадцать пять дней. В общей сложности больше пяти тысяч четырехсот семидесяти пяти пропущенных завтраков, обедов и ужинов. Этой зимой исполнится уже шесть лет! Через какие-то пару месяцев! Сколько раз она не ела, если быть точной? Элви попыталась подсчитать общее количество в уме, потом бросила ненужную затею. Тогда она не ела. Теперь будет есть. Теперь она превратилась в женщину, у которой появилась определенная цель.

— Я могу вам чем-нибудь помочь, Элви?

Она подняла голову и узнала молоденькую блондинку со свежим личиком, одетую в форменное платьице кондитерского отдела, — Дон Джоффрис, внучку своей подруги.

— Да, моя дорогая, — оживилась Элви. — Мне нужен маленький кусочек на пробу.

— На пробу? — переспросила Дон и озадаченно уставилась на нее. — Вы хотите сказать, что будете есть?

— Совершенно верно. Эти джентльмены уверяют, что мне можно есть. Но я сначала хочу убедиться...

Она вдруг замолчала, увидев за спиной у девушки приближавшуюся к ним пожилую женщину.

— Миссис Ричи? — удивилась она и глянула на наручные часы. Была полночь. Время, когда, по ее мнению, дама в таком возрасте уже давно должна находиться в своей постели. Леоноре Ричи было за восемьдесят. — Что вы делаете здесь так поздно?

— Страдаю бессонницей, дорогая, — невозмутимо ответила та. — Ложусь в девять, встаю в два, а потом ищу, чем бы заняться. Я вдруг обнаружила, что это самое лучшее время ходить в магазин. Народу никого... Как правило, — добавила она с улыбкой и оглядела мужчин, окружавших Элви. — Я так понимаю, это твои ухажеры?

— О да, — покраснела Элви и быстро познакомила всех. Миссис Ричи ласково приветствовала мужчин:

— Малыш Тедди рассказал мне о вас, мальчики. Смею надеяться, что вы достойно обойдетесь с нашей Элви. Не так, как теперь ведут себя молодые люди: поматросил и бросил.

Когда мужчины принялись уверять ее в своих серьезных намерениях, миссис Ричи повернулась к Элви.

— Я слышала, что ты просила отщипнуть маленький кусочек. Почему бы тебе не попробовать печенье, дорогая?

Она показала на столик у себя за спиной, заставленный прозрачными упаковками со свежевыпеченным печеньем, и Элви заулыбалась. Печенье! Как все просто! Она подошла к столику и оглядела, что тут имелось: овсяное, шоколадное, шоколадное со сливочной помадкой, с орехами и изюмом, песочное, шоколадное с ирисками и так далее, и так далее.

— Клубничное печенье с белым шоколадом? — прочла Элви на последней коробочке. — Это что-то новенькое. Я такого не припомню.

— О да! — подскочила Дон. — Это новый сорт. Вкусное до невозможности!

— Отлично. — Элви вскрыла упаковку, вытащила одно печеньице и заколебалась. Ей стало по-настоящему страшно откусить от него. Наконец она осторожно поднесла его к носу и понюхала. Какой аромат, Господи! Вдохнула запах поглубже.

— Попробуй, — настаивала миссис Ричи. — Нам всем жутко интересно.

Элви осмотрела печеньице со всех сторон и покусала губу.

— А что, если оно окажется безвкусным? Например, как пыль во рту? Представляете, какое это будет разочарование?

— О!.. — Улыбка на лице Дон увяла. Она вопросительно посмотрела на мужчин. — Это правда?

— Нет, конечно, нет. — Виктор начал проявлять нетерпение. — Его вкус останется прежним. Даже лучше. Потому что вкусовые сосочки стали более чувствительными, как и все ощущения. Разве наставник не говорил вам об этом?

После слов о том, что ощущения у нее обострились, Элви перестала обращать на него внимание. Действительно, теперь она слышала раз в десять четче, причем заметно прибавилось физических сил и легкости в движениях. Но вот что со вкусовыми сосочками?

— Попробуй его, Элви, — не отставала миссис Ричи.

Сделав глубокий вдох, она поднесла печенье ко рту, зажмурилась и откусила кусочек. И тут же широко распахнула глаза, которые засветились наслаждением. Она даже не жевала, просто держала кусочек во рту, и этого было достаточно для ее вкусовых сосочков. Они активно заработали. Выразить это можно было лишь одним словом — оргазм. После пятилетней диеты на крови этот сладостный взрыв ощущений заставил возбудиться каждый сосочек.

— Вкусно? — с надеждой спросила Дон.

— Ммм, — раздался стон наслаждения в ответ. — Ммм!..

Кто-то хихикнул. Она нашла глазами Алессандро. Тот с удовольствием разглядывал ее. Все мужчины смотрели на нее и снисходительно улыбались. За исключением Эдварда.

— Если это не переполнит ваших чувств, — холодно протянул он, — тогда, может, вы попробуете пожевать и проглотить его.

Оставшийся кусочек печенья Элви предложила ему. И стала наблюдать за ним, жуя свой. А потом достала ему еще одно печенье, когда он проглотил первое. Эдвард остановился, его вкусовые сосочки, судя по всему, тоже пришли в действие.

— Удивительно вкусно, — неожиданно сказал он.

Элви счастливо улыбнулась полным ртом и предложила упаковку с печеньем миссис Ричи.

— А мне можно? — с любопытством спросил Алессандро и объяснил: — Я не ем вот уже лет пятьдесят. Но вы делаете это так заразительно...

— Пятьдесят лет! — с неудовольствием повторила миссис Ричи. — Нужно, чтобы кто-нибудь подкормил тебя, сынок. Как проголодаешься, приходи ко мне. Я живу через улицу от Элви, и у меня всегда найдется что поесть.

Рассмеявшись, Элви протянула коробку Алессандро. От удивления у нее брови поползли на лоб, когда после него в коробку залезли Харпер и даже Виктор. Видя, с какой завистью на них смотрит Дон, она предложила печенье и ей. Девушка заулыбалась.

За следующим потянулся и Эдвард, который в это время уже дожевал свое. И нахмурился. В коробке осталось совсем немного.

— Мне кажется, нужно купить еще, и побольше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию