Мальчик, который знал всё - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Форестер cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мальчик, который знал всё | Автор книги - Виктория Форестер

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Вот видишь, – не без гордости улыбнулась ему в ответ Пайпер. – Иногда в день рождения случаются очень даже приятные сюрпризы. По-моему, это означает, что у меня в голове действительно могут появляться хорошие идеи.

– И не только это. Ты вообще особенная, Пайпер Макклауд.

Конрад осторожно положил стеклянный контейнер на стол и вернулся к своей работе, а Пайпер терпеливо стала ловить подходящий момент для того, чтобы продолжить разговор. И подловила.

– Знаешь, Конрад, – с напускной небрежностью начала она. – Я тут поболтала кое с кем из наших, и всем тяжко сейчас, после того, как выбрались сюда.

Тут она кивнула в сторону двери, за которой раскинулся необъятный мир. Сбежав из закрытого исследовательского института, ребята рассеялись по нему в поисках дел, о которых они мечтали. Но, к сожалению, потеряв друг друга из виду, они остались один на один со своими проблемами, решить которые было тем сложнее, чем тщательнее ребята старались держать в тайне свои необычные способности.

– На прошлой неделе Вайолет застряла внутри саркофага на раскопках в Египте, – продолжила Пайпер. – Если бы там был Смитти с его чудесным зрением, он мог бы заранее предупредить её, и ничего такого не случилось бы. А в прошлом месяце случилось то жуткое наводнение в Колорадо, о котором писали в газетах. Джаспер и Миртл пытались спасти там стадо оленей, а Ахмед и Нален не знали об этом и напустили ураганный ветер, чтобы просушить землю. Закончилось это тем, что Джаспер отшиб себе руки, а одного оленя вообще сдуло невесть куда. А ещё…

– Я знаю всё это, знаю, – прервал её Конрад. – Да, были допущены ошибки.

– Но их не случилось бы, будь ты по-прежнему нашим лидером. И так не только я, так многие из нас думают, – осторожно продолжила Пайпер. – Мы считаем, что всем нам гораздо лучше было бы работать вместе, как прежде. Как в школе. Ну, как команда, сам знаешь.

Сказав это, Пайпер стала дожидаться, как на это отреагирует Конрад.

– Тебе этого хочется, понимаю. – Внимание Конрада по-прежнему было приковано к АТС. – Продолжай.

– Нет, я имела в виду всех нас. – И девочка многозначительно указала пальцем вначале на себя, затем на друга.

– И меня тоже?

Вот теперь Пайпер, а не АТС, оказалась в центре внимания Конрада.

– Конечно. А почему нет?

– Потому что я этого не хочу. – Конрад положил на стол свои инструменты и пошёл прочь.

Пайпер двинулась следом за ним.

– Но у тебя так много великих планов, ты всё всегда умеешь просчитать наперёд, и с тобой мы сделали бы гораздо больше. Соберись мы все вместе, это была бы большая разница.

– Большая разница? Для кого? Или в чём?

– Для всех. Для каждого. Подумай об этом! – моментально загорелась Пайпер, подумав о том, какие при этом перед ними открылись бы возможности. – Мы одарены чудесными способностями и можем использовать их как благословение свыше.

– Спасибо, но нет.

– Почему нет?

– Потому что моя работа – вот она. – И Конрад указал рукой на АТС.

– То есть ты весь остаток своей жизни собираешься просидеть в этом пыльном грязном сарае, работая над этой… ерундой?

– Во-первых, это не ерунда. А во‑вторых, да, собираюсь. Почему нет?

– Да потому, что нам нужен лидер и этим лидером можешь быть только ты, Конрад, – честно призналась Пайпер. – Без тебя мы ничего не сможем.

– Прости. – Конрад вернулся за стол и уселся, повернувшись к Пайпер спиной. – Тебе придётся найти кого-нибудь другого.

– Ты знаешь, вокруг нашей фермы как-то не слишком много гениев отирается.

– Ничто на свете не случается просто так, без какой-либо причины, – тихо сказал Конрад. – Значит, мир не хочет, чтобы мы вмешивались во всё подряд.

Пайпер собралась поспорить с Конрадом насчёт этого, но её опередил громкий звон колокольчика.

– Ужин готов! – прокричала с улицы Бетти. – Идите к столу!

5

Зона 63 – это закрытая психиатрическая лечебница для пациентов, чьё помешательство представляет угрозу для национальной безопасности. Правительство Соединённых Штатов считает их самыми опасными людьми во всём мире.

Лечебница находится на окраине одного сонного городка в штате Массачусетс и стоит прямо посередине большого, занимающего площадь около восьмидесяти квадратных километров и тщательно охраняемого леса. Большинство – если не все поголовно – жителей городка не имеют о ней ни малейшего представления, что, впрочем, и не удивительно, поскольку её нет ни на одной карте. И ни один правительственный чиновник никогда не согласится признать, что существует эта лечебница, из которой за всё время ни один пациент (точнее будет сказать, заключённый) не сбежал, не исчез и, разумеется, не был освобождён.

Если назвать Д. мотыльком, то Зона 63 была тем пламенем, которое как магнит притягивало его.

Главной же целью Д. была пациентка Икс, находившаяся в самом центре Зоны 63, и, для того чтобы добраться до неё, Д. должен был просочиться как минимум через семь строго охраняемых контрольно-пропускных пунктов. Между прочим, быть невидимкой ещё не означает, что перед тобой автоматически откроются все двери. На самом деле, для того чтобы далеко продвинуться в этом мире, одной невидимости недостаточно. Её нужно подкреплять хитростью, скрытностью, интуицией и другими практическими навыками. В конце концов, замки́, как вы понимаете, сами собой не открываются, а любая собака-ищейка унюхает невидимку с такой же лёгкостью, как обычного человека. Одним словом, Д. потребовалось всю жизнь упорно трудиться, прежде чем он сумел справиться с такой махиной, как система безопасности Зоны 63.

Пот градом катил по лицу Д., когда он, тихо ругаясь себе под нос, протискивался сквозь вентиляционную шахту в самое, что называется, сердце зверя. Беззвучно открыв люк, Д. спрыгнул на пол. Как только люк за ним закрылся, сработал датчик, и загремел сигнал тревоги. Д. встал поудобнее и терпеливо ждал. Спустя ровно четыре секунды – в точности так, как рассчитывал Д., – распахнулась дверь, и в этот момент он выпустил крысу, которую принёс сюда в своём рюкзаке. Дрожащая от возбуждения ищейка, которую привели с собой охранники, бросилась догонять крысу, а Д. невидимкой спокойно проскользнул мимо охранников в открытую дверь. Контрольный пункт безопасности номер три был успешно пройден.

Впрочем, Д. не торопился праздновать свой успех и не стал терять ни минуты – все его мысли были только о пациентке Икс. Он должен добраться до неё. Должен.

Впервые о пациентке Икс Д. услышал примерно шесть месяцев назад. Случилось это в одну из обычных для Д. ночей, когда он, как всегда, был в пути и направлялся на поезде в Бостон. Дорога предстояла длинная, час был поздний, и Д. с комфортом устроился в купе первого класса. Но едва он успел сделаться невидимым и вытянуть ноги, как в его купе вошёл мужчина средних лет. Вошёл, запер за собой дверь и плюхнулся в мягкое кресло, невольно зажав Д. в углу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию