Невозможная девушка - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Канг cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невозможная девушка | Автор книги - Лидия Канг

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Она дочитала письмо до конца.

Будет похоронен завтра на кладбище Эвергринс. Однако его семья, очевидно, опасается гробокопателей. Поэтому гроб будет закрыт на замок и на неделю к могиле будет приставлен охранник.

Признаюсь вам, что я нахожусь в замешательстве. Мне кажется странным, что мой пациент скончался от куска плохо прожаренного мяса. Его домочадцы чувствуют себя хорошо, хотя они ели одну и ту же пищу.

Мисс Ли, в кругу моих коллег ходит слух, что ваш брат, возможно, помогает людям отправиться на тот свет. Знайте, что я не поддерживаю таких методов.

Невозможная девушка

Он думает, что это Джейкоб их всех убил?

Кора уже слышала о Берке и Хэре – убийцах, которые орудовали в Шотландии. Те продавали трупы своих жертв анатому Роберту Ноксу, который и не подозревал, что те умерли не своей смертью. Все это происходило примерно двадцать лет назад. Кора из принципа не стала бы ускорять чью-либо смерть. Доктор Хенриксон подозревал в этих зверствах Джейкоба? Таким слухам нужно срочно положить конец.

Она подошла к маленькому столику, на котором обычно лежала ее тетрадь вместе с письмами от сотрудничавших с ней докторов, книгами по анатомии и другой корреспонденцией.

В тетради она записывала имена пациентов, их лечащих врачей и прочие данные, такие как тип физической аномалии, домашние адреса и даты последней проверки их состояния. На полях Кора оставляла всевозможные пометки: как зовут детей пациентов, что у Коналла два спаниеля и он любит прогуливаться в парке, что Джонатан избегает устричных салунов, но обожает порт и пьет его в огромных количествах. На отдельной странице была записана стоимость каждого конкретного трупа.

Тетради на столе не было.

В последнее время так много всего произошло, что у нее не оставалось ни одной свободной минутки, чтобы сделать новые записи. Кора попыталась вспомнить, когда она последний раз открывала тетрадь. Примерно две недели назад. Она вспомнила имена, которые были в списке последними: Рэндольф Хичкок, Руби Беннингфилд, Уильям Тимоти, Ида Диффорд, Коналл Куллиган. Но Джонатан Фуллер был внесен в список гораздо раньше.

Почему в основном они умирали в том порядке, в каком их имена шли по списку? Кора подумала о еще одном человеке, которого в списке не было, но который был непосредственно с ним связан. Это она сама.

– Я ничем не отличаюсь от вас. Я такая же, как и вы, – произнесла она вслух, словно разговаривая с Идой, Руби или Коналлом. Она сказала это в первый раз за многие годы.

Куда же исчезла тетрадь?

Кто заходил в ее комнату? Прежде всего – Лия, конечно. Но и Тео – тоже: он был здесь сегодня утром – и не только, он приходил несколько дней назад, когда она упала в обморок. А Сюзетт Каттер? Разве она сюда не заходила в тот день, когда Лия пригласила ее в дом? Когда же это было? Кора точно не помнила, видела ли она тетрадь с того дня. Вроде бы нет. Но для чего Сюзетт мог понадобиться этот список?

Кора спустилась вниз и спросила Лию, не брала ли та ее тетрадь.

– Я не брала! Я никогда не беру то, что лежит у тебя на столе. Там сам черт ногу сломит! Клянусь, я ничего не трогала.

Когда Лии приходилось врать, она всегда нервничала. На этот раз Кора была уверена, что та сказала правду.

По пути в Большой анатомический музей Коре было крайне тревожно. Ее мир, который держался на строжайшей секретности, добыче информации и незаметном выкапывании тел, буквально трещал по швам: кто-то воровал трупы у нее из-под носа, людей из ее списка внезапно убивали, а теперь и сам список куда-то пропал. А дневники Грайера? Она так и не выяснила, кто выкрал их из библиотеки и для чего. Кто-то пытался ее разоблачить? Что если ее второе сердце здесь ни при чем? Возможно, они с Джейкобом просто кому-то мешают. По иронии судьбы занятие, которое призвано было ее защищать, таило в себе опасность по целому ряду причин.

Встреча с Дунканом все только усугубила. Он был вне себя от ярости.

– Я вам скажу все, что об этом думаю! Порядочные люди так не поступают! – кипятился он. Куратор даже не смотрел на нее, и Коре казалось, что он разговаривает со стенами. Наконец он повернулся к ней. – Мы же с вами договорились, что я дам сверху десять долларов! Какой смысл было тогда это обсуждать?

– Я сказала, что обдумаю ваше предложение, мистер Дункан. Я ничего вам не обещала.

– Но мы же уже все обсудили!

– Вы правы. Я сожалею, что между нами произошло недоразумение. Но, видите ли, оказалось, что этот джентльмен, мистер Куллиган, был убит. По всей видимости, задушен проволокой.

Дункан выпучил глаза.

– И что?! При чем же здесь я?

– Джейкоб решил, что в данном случае имело смысл отвезти тело в университет. Там принимают тела в любом состоянии, в том числе и в самом плачевном. Для университета это не проблема. А для вашего музея нежелательны такого рода… инсинуации. – Кора старалась внимательно подбирать слова. – Вы ведь не станете портить свою репутацию? И не хотите, чтобы люди подумали, что вы как-то связаны с этим убийством?

– Я не убийца! – воскликнул Дункан, возможно, даже слишком возбужденно и поспешно.

– Я в этом и не сомневаюсь. Именно поэтому мы сделали все, чтобы не запятнать репутацию вашего учреждения.

Дункан подошел к окну и посмотрел на очередь перед музеем. Она всегда была короче, чем у музея Барнума. Он достал из кармана платок и вытер с лица пот.

– Хорошо, хорошо. Забудем про это. В любом случае скоро у меня появится экспонат, который Барнуму и не снился! У них есть генерал Том Там и чучела слонов, а у нас будет зрелище поинтереснее. Осталось совсем недолго.

– О чем вы говорите? – спросила Кора.

– Скоро увидите. Тем временем я присмотрел еще кое-что. Лично для себя. Я уже дал задание Александру.

– Да, он мне рассказывал. Я знаю, что он сейчас работает над несколькими скульптурами. И с удовольствием взглянула бы на них, когда они будут готовы.

– А, нет, я имел в виду небольшие личные одолжения. – Дункан склонил голову набок, словно пытаясь разглядеть, какого цвета у Коры глаза. Или, может быть, он смотрел на прилепившуюся к ее щеке пушинку. – Совсем небольшие. – Он перевел взгляд на свой письменный стол. – Я хочу попросить его сделать мне еще одну Венеру, всего в фут высотой. В лежачей позе, похожую на работы европейских мастеров, с ангельским личиком. Британский стиль мне не нравится: чересчур реалистичен. Зрители любят романтику, даже в анатомии. – Дункан улыбнулся. – С большим удовольствием устрою вам персональный тур, когда пожелаете.

Кора отвлеклась на свои мысли. Она спрашивала себя, не из-за этих ли новых проектов Александр был последнее время недоволен работой в музее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию