Язык чар - читать онлайн книгу. Автор: Сара Пэйнтер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Язык чар | Автор книги - Сара Пэйнтер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Выглядишь точь-в-точь как надо. Волосы растрепанные. Нервная. – Райан поднял руки, изобразив пальцами объектив фотоаппарата.

– Это Гвен Харпер, – сказала Лили. – Только что въехала в Эндхауз. Хотя и не новенькая в городе. Вот только не хочет, чтобы об этом знали.

Райан уронил руки.

– О…

– Мне и в самом деле очень жаль, – повторила Гвен и попыталась посмотреть Лили в глаза, надеясь убедить ее в своей искренности, но соседка упорно смотрела мимо.

– Возможно, у нее своя темная тайна, – заметила Лили, обращаясь к Райану с таким видом, словно Гвен не было в комнате. – Тебе бы стоило провести расследование. Собрать материал для местной газетенки.

Райан картинно выпятил грудь.

– Ты же знаешь, для меня здешний листок – это только трамплин.

– Не буду вам мешать, – сказала Гвен и попыталась выйти, но Райан не отступил, и ей пришлось протискиваться между ним и косяком. При ближайшем рассмотрении он оказался старше, чем ей подумалось вначале; в глубине налитых кровью глаз пряталось что-то неприятное. Что-то омерзительное.

Лили осталась сидеть и даже не попрощалась. В памяти Гвен отпечатался последний образ: соседка недобро смотрит на своего гостя, а тот отвечает ей наглой, беззаботной ухмылкой.


Вернувшись домой, Гвен включила внизу масляный обогреватель и поставила регулятор на полную мощность. Теплее не стало, так что Руби она встретила уже в не самом лучшем настроении.

– Да? – Открыв переднюю дверь, Гвен не отступила, давая понять, что гостей не ждет.

– Мы можем поговорить? – Как всегда, Руби выглядела безупречно и держалась с уверенностью человека, полностью контролирующего ситуацию. Это раздражало.

– Думаешь, оно того стоит? – Гвен только что не тошнило от злости и чувства вины перед Руби, но разбираться со всем этим сейчас не было ни сил, ни желания. На сегодня ей уже хватило.

– Пожалуйста. Кэти хочет с тобой повидаться.

Имя племянницы подействовало словно волшебное слово. Вся злость вдруг схлынула, и Гвен, повернувшись на каблуках, направилась в комнату.

– Дверь за собой закрой.

Смущенная таким приемом, Руби остановилась в прихожей и даже не попыталась снять пальто, что было, наверно, к лучшему. Удивительно, но ее дыхание не поднималось туманом в стылом воздухе.

– Так что? – спросила Гвен.

Руби замялась.

– Кэти спрашивала о тебе. Не понимает, почему ты не зашла к нам.

– Надеюсь, ты объяснила.

Руби сложила руки.

– Не совсем. Я только сказала, что мы немного поспорили.

– Восемнадцать месяцев – это не немного.

– Не хочу об этом говорить. И сюда пришла не ругаться. Хотела только узнать, намерена ли ты повидаться с Кэти. И не когда-нибудь, а сегодня.

– Она с тобой? – А что, если Кэти сидит сейчас в машине Руби и ждет, пока два взрослых, ответственных человека выясняют отношения, с тревогой подумала Гвен.

– Нет. – Голос Руби сочился сарказмом. – Ей четырнадцать, и она все делает сама. Приедет на девятнадцатом автобусе.

– Ладно. Буду очень ей рада.

– Отлично. Если не приедет к одиннадцати, позвони мне.

Руби собралась уходить, а Гвен вдруг засомневалась. Времени прошло немало…

– Э… А что мне с ней делать?

– Вот уж не знаю. Кэти для меня загадка. – Руби огорченно вздохнула, и Гвен неожиданно для себя поспешила с утешениями.

– Ну-ну. Уверена, не так уж все и плохо.

Руби невесело рассмеялась.

– Развлекайтесь, веселитесь, крепите родственные связи. Потом расскажешь.

– Хорошо. И…

Руби не дала ей договорить, словно в спешке добавив:

– Только не рассказывай ей об этом, ладно?

– О чем? О птичках и пчелках?

– Ты и сама прекрасно знаешь. – Руби потерла ладони. – Не хочу, чтобы она со всем этим соприкоснулась…

– Я помню. – У Гвен защипало в глазах. Ну почему сестра обращается с ней, словно с заряженным ружьем?

– Вот и ладно. Спасибо. – Руби выскочила из дома и торопливо зашагала по дорожке.

Гвен приготовила чашку чаю – согреться, потом покормила кота. Он посмотрел на нее своими разноцветными глазами. Составленный список первоочередных дел получился едва не в милю длиной. Если она и впрямь собирается прожить в этом мавзолее шесть месяцев, придется заняться серьезной уборкой. А еще разобраться в накопленном Айрис хламе, привести в порядок потолок в столовой и придумать, как быть с появившимся в ее жизни Кэмероном Лэнгом. Кот многозначительно перевел взгляд с Гвен на пустую миску и обратно.

– Да, да, знаю. С тобой тоже надо что-то делать. Становись в очередь.

Без десяти одиннадцать в дверь позвонили. Гвен уже переоделась в рабочую одежду, которая, надо признать, не очень-то отличалась от обычной: старые джинсы и застиранный пуловер некогда синего цвета. Судя по выражению лица племянницы, в список неотложных дел следовало добавить обновление гардероба.

– Привет, Кэти. Давненько не виделись.

Кэти неуклюже ввалилась в комнату. Налаживать зрительный контакт она не спешила и вместо этого уставилась в пол с таким видом, словно он нанес ей личное оскорбление.

– Хочешь что-нибудь выпить? У меня есть сок, апельсиновый и яблочный.

– Кофе, – буркнула Кэти.

– Ммм… А тебе разрешают пить кофе?

Племянница наградила ее возмущенным взглядом.

– Мне четырнадцать.

– Никаких проблем. Я только позвоню твоей маме.

– Господи… – Кэти привычным движением отбросила назад волосы. – Вообще-то я и не хочу ничего.

Хорошенькое начало, поздравила себя Гвен, наблюдая за племянницей, которая так и осталась стоять посредине комнаты, кутаясь в зеленую парку и не выказывая намерения ни снять ее, ни пройти дальше в дом.

– Я собиралась сегодня убраться в столовой. Сейчас там свалка. Куча ящиков и коробок.

Никакой реакции.

– Не хочешь помочь?

Кэти пожала плечами.

– А еще у меня завелся кот. Познакомишься с ним?

Наконец-то племянница удостоила ее взглядом.

– Да, пожалуй.

– Проходи сюда. – Гвен направилась в кухню. Только бы кот оказался там.

– Он шикарный, – прошептала Кэти вопреки всем свидетельствам противоположного. Она опустилась перед ним на пол и протянула руку. К удивлению Гвен, кот подошел к ней, обнюхал, потерся о ладонь и выгнул спину, предлагая погладить его.

Кэти оглянулась через плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению