Год первый - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Год первый | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Эдди надеялся, что винтовка ему не понадобится. Он ненавидел оружие, но все же застрелил одного из напавших на их группу по пути в Нью-Хоуп. Воспоминание об этом событии было таким ярким! И повторять его совершенно не хотелось.

Но…

Рев двигателей становился все громче, громче, а затем начал удаляться. Прерывисто вздохнув, Эдди выпрямился и с облегчением проследил, как Флинн выскользнул из ствола.

– Мародеры.

– Уверен?

– Да. Пять мотоциклов. На трех сзади сидели женщины. Еще грузовик с четырьмя людьми внутри. Двое спали в кроватях. Дом на колесах с черепом и костями на боку. Там я разглядел только одного водителя. И на крыше был привязан голый мужчина. Мертвый.

– Боже мой… Стоит только подумать, что хлеще уже не будет, и тут… Отличный у тебя слух, приятель. – Про себя же Эдди возблагодарил эльфийские способности Флинна, благодаря которым, возможно, стрелять сегодня не придется. – Они, это, хотя бы ехали прочь от Нью-Хоуп, уже что-то. – Он оглянулся на пикап. – Может, типа, поедем дальше по этой дороге? Зачем рисковать, вдруг те Мародеры решат, ну, развернуться? Нам с таким количеством будет не справиться, а?

– Сначала прогуляемся.

– Зафиг?

– Они тоже могут услышать наш двигатель. Да и те растения, – Флинн махнул в сторону небольшой рощицы, – полевые цветы и травы, они могут пригодиться. Выкопаем саженцы.

– Мы это, типа, разведчики, а не садоводы, – проворчал Эдди, но позвал собак, которые тут же выпрыгнули из машины и побежали вслед за Флинном к деревьям. – Там чуть подальше наверняка дома есть. Мы, конечно, и не поисковики, но поглядеть не помешает. Может, отсиживается там кто. Ведет же куда-то эта дорога?

В эту секунду Люпа издал тихий предупреждающий рык, заставив мирно выкапывавшего корень Флинна вскочить на ноги и отпрыгнуть назад от ножа девчонки, которая появилась прямо из ствола соседнего дерева.

Эдди вскинул к плечу винтовку, но тут же опустил ее, несмотря на то, что незнакомка уже второй раз попыталась ударить Флинна ножом. Эльф ловко увернулся.

– Ну нет, я не буду стрелять в ребенка.

– Она достаточно взрослая, чтобы выпустить мне кишки, – огрызнулся Флинн.

Люпа разрешил затруднение, прыгнув на нападавшую и повалив ее на землю. Эльф молниеносно, практически превратившись в размытое пятно, подскочил к противнице и выхватил у нее нож, не дав вонзить лезвие в волка. Тот не переставал рычать, стоя передними лапами на груди жертвы, которая старалась вдохнуть после сильного падения.

– Он не причинит тебе вреда.

– Не трогайте меня! – крикнула девчонка, яростно сверкая на Флинна золотисто-карими глазами. – Если только посмеешь, это я причиню тебе вред!

– Никто никого не трогает, – вмешался Эдди, закидывая винтовку на плечо и демонстрируя пустые ладони. – Давайте все остынем, лады?

Джо подскочил к поверженной наземь незнакомке и принялся вылизывать ей лицо. Она в ответ закрыла глаза, ее губы дрогнули.

Флинн вернул собственный клинок в ножны, заткнул трофейное оружие за ремень. Потом наклонился к Люпе, положил ладонь ему на голову. И заговорил с девчонкой, обращаясь мысленно.

«Я такой же, как и ты».

«Ложь, ложь!» Она распахнула глаза.

«Нет, я говорю правду. Я такой же, как ты. Меня зовут Флинн. Эдди обычный, но хороший. Мы с ним отличаемся от тех, кто проехал по дороге».

– Флинн, чувак, отзови Люпу. Дай ребенку встать.

– Мы общаемся.

– Вы… чего? А! Тогда лады.

«Тебе не нужно нас бояться или пытаться сбежать. Но если захочешь, то можешь уйти в любой момент. Ты голодна? Мы можем поделиться продуктами».

– Спроси, может, это, девочка голодна? Она такая худющая. Кожа да кости. – Худая, а еще грязная, оборванная и жутко разозленная, насколько видел Эдди. – Поделиться с тобой едой, малышка?

– Поняла? Он хороший, – улыбнулся Флинн, потом повернулся к спутнику и негромко сообщил, стаскивая рюкзак и доставая из бокового кармана флягу: – Она хочет пить. – После чего скомандовал волку: – Все хорошо, Люпа.

Тот убрал лапы с груди девочки и сел рядом.

– Не прикасайся ко мне.

Ничего не отвечая, Флинн поставил флягу возле настороженной собеседницы, медленно встал и отошел на шаг назад.

– Слушай, ей, типа, лет двенадцать. Мы не можем, это, бросить ее здесь одну.

– Четырнадцать, – рассеянно поправил Флинн, читая мысли девчонки.

– Да пофиг. Здесь небезопасно, приятель.

– Она и сама может о себе позаботиться. Но необязательно оставаться здесь одной, – обратился Флинн уже к дикарке, которая схватила флягу и принялась жадно пить. – Только если ты сама так хочешь. В нашем поселении живет много хороших людей.

– Включая девушек, – добавил Эдди. – А не только парни и барахло. Поехали с нами, а?

– Я вас не знаю.

– Ну да, с чужаками нельзя говорить, все дела… Но и одной здесь находиться опасно.

– Мы не причиним тебе вреда. Сама бы поняла, если бы заглянула к нам в головы, – немного нетерпеливо заявил Флинн.

– Я не умею, – сказала девчонка, смерив его подозрительным взглядом и снова отпив из фляги. – И не знаю, как вообще могу слышать тебя у себя в сознании.

– Или как получается сливаться с деревьями и камнями? – снова улыбнулся Флинн. – Это часть наших способностей. Я могу научить. Мы не заставляем тебя ехать с нами, хотя тебе стоило бы так поступить.

– Или ты заблудилась? – предположил Эдди. – Тогда мы, это, поможем найти твоих родных.

– Они мертвы! Все мертвы!

– Но остальные должны продолжать жить, – прокомментировал Флинн, вытаскивая из-за ремня нож девчонки и опуская его на землю. – Мы сейчас пойдем к ближайшим домам и проверим, не осталось ли там обитателей и не нужна ли им наша помощь. Если никого не найдем, то заберем полезные вещи. Пойдем с нами. Там, где мы живем, много таких, как мы с тобой. И таких, как Эдди.

Дикарка подхватила нож с земли и немедленно отпрыгнула назад. Ее волосы цвета дубовой коры, почти того же оттенка, что и у Флинна, свисали спутанными прядями. Большие темные глаза выражали скорее агрессию, чем страх.

– Я уйду, когда пожелаю.

– Хорошо. – Флинн отвернулся и зашагал в сторону предполагаемых домов. Подставлять вооруженной дикарке незащищенную спину совершенно не хотелось, но Эдди все же последовал примеру напарника.

– А у собаки есть имя? – поинтересовалась девочка.

– Джо. Отличный пес, – ответил Эдди. – И Люпа замечательный, особенно если учесть, что он волк.

– А у тебя есть имя? – спросил Флинн, не оглядываясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию