Рубиновый Ключ - читать онлайн книгу. Автор: Джон Парк Дэвис, Керри Райан cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый Ключ | Автор книги - Джон Парк Дэвис , Керри Райан

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Джунгли проносились мимо расплывчатыми пятнами.

– Именно, – согласилась Листерия. – Как только вы окажетесь на своём корабле, я передам ему через лианы слухов, которые пока ещё могу контролировать, что вы отплыли вместе с Изображением. Он вернётся на свой корабль, и я смогу привести остров в порядок. Но ему я помогать не собираюсь, так что у вас будет неплохая фора, пока он доберётся до берега.

– А как же Колл и Фин? – спросила Маррилл.

– Не волнуйся, – ответила Листерия. – Мои лозы уже перебрасывают моряка. Не уверена, что знаю второго, но моряка кто-то крепко обнимает.

Представив себе эту картину, Маррилл не сдержала смеха. Её настроение только улучшилось, когда она заметила за деревьями впереди воду. Между стволами покачивались мачты «Кракена». Маррилл радостно закричала.

Секундой позже Листерия мягко поставила их у низкого кустарника, росшего вдоль берега.

– Конец пути, – объявила она. – А теперь торопитесь, увезите Карту, пока Оракул вас не догнал.

Её голос едва заметно дрогнул.

– Что-то не так? – спросила Маррилл. Ардент рядом заново учился ровно стоять на ногах. – На тебя опять влияет его печаль?

– О, нет, ничего такого, – сказала Листерия. – Я просто… буду скучать по моей Карте, вот и всё. Она поведала мне столько чудесных историй. Помогала отвлечься от всей этой мелочности и споров.

Листья на её лозе грустно затрепетали.

– Понимаешь, я просто хотела, чтобы этот глупый Совет, эти изъеденные термитами ящики хоть раз ко мне прислушались. Мы уже столько времени только и делаем, что пререкаемся из-за ерунды, а какой от этого толк? Никакого. Было бы так приятно встать во главе, хотя бы ненадолго.

Маррилл обхватила себя руками. Она и задумывалась, каково это – жить, не сходя с одного места, когда из всех развлечений тебе доступны лишь пустые споры. Нечестно было вот так получить желаемое, чтобы у тебя немедленно это отобрали.

– Ну что ж, – вздохнула Листерия. – Как бы они меня ни раздражали, будет обидно лишиться их после стольких лет. Они теперь моя семья. Уж лучше быть в безопасности, но бессильными, чем превратиться в уголь и пепел.

Инстинкты Маррилл били тревогу. Ей большего всего на свете хотелось обнять Листерию. Пусть она была странным и, вероятно, плохим старым деревом, это не мешало ей быть при этом очень милой. И она так им помогла! Внезапно Маррилл пришла в голову идея.

– Маррилл, – позвал Ардент, уже почти не качаясь. – Нам нужно уходить, дорогая. Ветер попутный, и Серт быстро поймёт, в чём дело, и погонится за нами.

– Одну секундочку, – попросила Маррилл.

Быстро похлопав себя по карманам, она достала лоскут сиренского шёлка и завязала его вокруг лозы.

– Спасибо тебе, – тихо поблагодарила она.

Лоза качнулась, её зелёные листья самую чуточку порозовели. Затем она обвилась вокруг Маррилл и стиснула её в подобии крепкого объятия.

– Болтливая Роща у тебя в долгу, Маррилл Истильуэст, – прошептала Листерия из листочка рядом с её ухом. – А теперь беги отсюда и забери с собой всех этих волшебников. Мне ещё с пожаром разбираться!

Маррилл помахала ускользнувшей назад в лес лозе, уносящей с собой на остров посреди ежевичного озера кусок сиренского шёлка.

– Я готова! – объявила девочка, повернувшись к Арденту.

Но тот был уже на середине верёвочной лестницы. Колл махал им из-за перил, Тросокостный Человек возился с рангоутом. «Кракен» готовился к отплытию.

Она побежала, но знакомый птичий крик заставил её затормозить. Роза сидела на низком пне за невысокими кустиками. Над ней склонились две кривые ветки, напоминающие руки с развёрнутыми к земле ладонями, из центра которых свисали маленькие созревшие жёлуди.

– Давай, девочка, нам пора! – позвала Маррилл. Птица стукнула чернильным клювом по жёлудю. – Сейчас не время для перекуса.

Она осторожно взмахнула руками, чтобы согнать Розу с пня, но та посмотрела на неё одним глазом и снова клюнула жёлудь.

Маррилл вздохнула. «Кракен» задрожал, готовый отчалить. Нужно было поторапливаться! Но не могла же она оставить здесь часть Карты. Она расстроенно топнула.

– Маррилл, скорее! – позвал Фин.

– Роза не слушается! – крикнула она в ответ.

Она сорвала жёлуди и сунула их в карман.

– Ну ладно, девочка, тебе нужны эти жёлуди? Тогда придётся пойти со мной.

Стоило ей сорвать последний жёлудь, как Роза довольно каркнула и порхнула к кораблю.

– Наконец-то! – проворчала Маррилл.

Первое, что она сделала, поднявшись на палубу, это сжала Фина в объятиях.

– Я так рада, что ты цел! – с улыбкой сказала она. – Я так понимаю, спасение Колла прошло удачно?

Фин поморщился и выдернул из своих волос сучок. Маррилл вдруг представила его, обхватившего Колла руками и ногами, будто коала, пока лозы Листерии перебрасывали их между собой.

– Знаешь, я пока не готов это обсуждать, – сказал он.

Маррилл не сдержалась и хихикнула.

Карнелиус вышел из люка и лениво потянулся на солнце, затем направился к Маррилл, но по пути остановился, чтобы почесать щёки о мачту, и зевнул, показав все свои зубы. Он махнул лапой на усевшуюся неподалёку Розу, но этому движению явно не хватало энтузиазма.

– Перестань быть таким зацикленным на птичьих, – укорила Маррилл, взяв кота на руки.

Роза громко каркнула и улетела вперёд. Штурмыши закончили поднимать якорь, Тросокостный Человек натянул паруса, и «Предприимчивый Кракен» под управлением Колла быстро устремился назад в золотые воды Пиратской Реки.

Маррилл и остальные члены экипажа выстроились на корме, чтобы проводить глазами оставшуюся позади Болтливую Рощу. От неё к небу поднимался густой столб дыма.

Фин указал на тёмное пятно у дальней части острова.

– Это «Чёрный дракон», – со страхом в голосе сказал он. – Лучший корабль Ставика.

Колл отмахнулся.

– Не важно, у кого корабль лучше, им нас так просто не догнать.

Его слова должны были успокоить Маррилл, но внутри бурлил эмоциональный котёл. Она боялась, что огонь не успеют потушить, и Роща полностью сгорит. Кровь стыла в жилах от мысли, что, получив Изображение, они нажили себе могущественного врага в лице Серта. Но ещё в ней затеплилась надежда, ведь с новым фрагментом Карты она стала на один шаг ближе к возвращению домой.

Будто подкрепляя её оптимизм, по щеке ударила дождевая капля, затем ещё одна по плечу. Карнелиус зашипел и, вывернувшись из её рук, умчался назад на нижние палубы.

Впереди клубились грозовые тучи, шквальные порывы мокрого ветра захлестали по Реке, дуя в сторону Болтливой Рощи. Маррилл ещё никогда в жизни так не радовалась дождю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению