Рубиновый Ключ - читать онлайн книгу. Автор: Джон Парк Дэвис, Керри Райан cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый Ключ | Автор книги - Джон Парк Дэвис , Керри Райан

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– А ты не можешь, – спросила она Ардента, помахав в воздухе, – поднять нас туда с помощью магии?

Тот приосанился и уже открыл рот для ответа, но, к счастью, Колл его опередил.

– Ты не захочешь доверять свою жизнь духам ветра, – наклонился он к Маррилл. – Уж точно не когда их контролирует Ардент. – Он понизил голос: – Скажем так, их отношения отлично иллюстрирует прилагательное «заклятые».

– Не я это начал, – возразил Ардент.

В желудке Маррилл заклубилось беспокойство.

– Что ж, тогда вперёд по лестнице, – решила она.

Глава 33. Отказуй
Рубиновый Ключ

ЧЕ БХОДИГЬ – предупреждал неразборчивый знак на двери. Фин открыл рот, но передумал. С него достаточно: кончик языка и так саднил после примёрзших к нему саркастических комментариев.

Но он всё же хлопнул Маррилл по плечу и указал на надпись. Она зажала рот ладонью, но несколько замороженных ХИ всё же проскользнули между пальцами. Она сглотнула, успокаиваясь, отскребла буквы от варежки, и те покатились по ступенькам вниз.

Дверь представляла собой прямоугольник без ручек или замков, так что было совершенно непонятно, как её открыть. Колл присел сбоку и принялся водить руками в поисках петель, пока Ардент делал замысловатые пасы руками. Они оба одинаково не преуспели.

Но хотя бы лестница осталась позади. По пути сюда им пришлось подниматься по участкам, практически висевшим в воздухе, которые, по идее, должны были непременно обрушиться под их весом. А ещё по ступеням, едва касавшимся стен башни без какой-либо видимой опоры. И не забыть бы о том примечательном отрезке лестницы, где башня едва не валилась на землю. Фин смутно представлял, как им удалось добраться сюда невредимыми, но хотя ледяные ступени на вид были страшно скользкими, на деле же никто из путников ни разу не потерял опоры под ногами.

Маррилл присоединилась к возне с дверью, а Фин направил взгляд в сторону замерзшего пейзажа. Далеко внизу остался «Кракен», окутанный мягким оранжевым и голубым сиянием. Ледяные просторы, простирающиеся под ночным небом, беспрестанно перестраивались.

Фин едва не пал жертвой чар фантастической разрушительной красоты Пустошей, но удар чего-то холодного по затылку привёл его в чувство. Подпрыгнув, он торопливо завёл руку себе за спину. Они что, с ума сошли? Нашли место для игры в снежки!

Вот только в его руках оказался не снег, а буквы АХА, слепленные в шар. Повернувшись, Фин поймал взгляд Маррилл. Её рот окружала спираль из примерзших к коже смешков. Позади неё ещё недавно неприступная дверь теперь стояла нараспашку, а рядом с ней топтались сбитый с толку моряк и слегка смущённый волшебник.

ЧЕГОМЫЖ – вылетела изо рта Фина серия букв, но «д» прилипла к языку.

– Дём! – закончил он уже своим голосом, шагнув внутрь башни.

Пахнуло теплом, и кожу закололо. Они стояли в коридоре с низким потолком, больше похожем на тёмный туннель. Арденту и Коллу пришлось пригнуться. Впереди была комната, Фин разглядел размытые оранжевые всполохи, как от камина. Нос щекотал солоноватый спёртый запах.

– Мы можем говорить! – воскликнула Маррилл.

– Но не умеете стучать, – отозвался откуда-то из глубин башни ворчливый голос.

Колл поднял руку, призывая к молчанию, и встал в боевую позу.

– Кто здесь? – предпринял попытку Ардент.

– И, очевидно, читать. – На дальнюю стену коридора легла тень от чего-то большого и приземистого. – Только не говорите, что по дороге сюда вы не видели ни одного из трёхсот сорока двух знаков!

– Кто здесь? – снова попытался Ардент.

Фин сглотнул и, вопреки инстинктам, медленно повел их группу к свету.

Он почти уверился, что загадочное существо ушло, когда из-за угла высунулась огромная голова с тёмными прищуренными глазами. Голова была тёмно-синего, почти фиолетового цвета, сплюснутой, как у саламандры, и лысой, зато чуть ниже затылка, где уже начиналась шея, росли тонкие светлые волосы. Фин не сомневался, что вся его рука легко поместится в её огромной пасти. Даже Колл вздрогнул.

– Ну ласты-мордасты, – пробурчало существо, – чего вы ждёте, отдельного приглашения? Потому что, если мне не изменяет память, я их расставил сотнями по пути сюда!

И оно опять скрылось в помещении.

– Кажется, он хочет, чтобы мы зашли, – сказала Маррилл.

– А вот и нет! – огрызнулся голос. – Будто это было непонятно по знакам, – пробормотало существо. – Конечно же, надо было мне поселиться в морозной глуши, где нет никого и ничего, чтобы ко мне в дом припёрлись тупейшие и безграмотные гости с Реки! И нет, в коридоре вам тоже нечего торчать, и раз уж ваших остатков манер явно не хватает на то, чтобы вежливо сигануть отсюда, проще и быстрее будет узнать, для чего вы здесь, и отправить вас восвояси.

Путники обеспокоенно переглянулись. Фин пожал плечами. На фоне угроз и цветастых выражений, что ему постоянно приходилось слышать от тех, кто хотя бы недолго его помнил, это и грубостью было сложно назвать.

Кроме того, он по себе знал, как легко остаться незамеченным в глазах того, кто в принципе не желает обращать на тебя внимание. Поэтому он решительно зашёл в комнату.

И моргнул. Он оказался в большом круглом зале, стены которого, не считая открытых окон по бокам от входа, были все завешаны полками от пола и до самого потолка. В дальнем конце комнаты ревело жаркое пламя, отбрасывая оранжевые всполохи на всевозможный хлам. Использованный отпугиватель щебетожёвов, грязные кошельки, слегка заколдованные банки со всякой мелочью… здесь нашлось место даже для старой пары «крыльев» для воздухоплавания! Это было похоже на помесь каюты Ардента и чердака Фина, только в два раза больше и намного, намного чище.

Их хозяин перебирал рядом с костром кучу светящихся синих кристаллов. Четыре длинные руки быстро шевелились под грузным сгорбленным туловищем на толстых коротких ногах. Прибавьте к этому хвост – существо отдалённо напоминало кита, поставленного на два старых пня и отправленного выживать на суше.

Оно бросило один из кристаллов в огонь, где тот затрещал и жарко вспыхнул. В зале стало заметно теплее, и Фин внезапно ощутил себя увереннее, решительнее и… преисполненным оптимизма. В свете от этого костра он откуда-то знал, что ничего плохого не произойдёт и всё будет хорошо.

– Так что ты такое? – спросил он.

Существо развернулось, держа в руках ещё один кристалл.

– Что, подействовало на тебя? – спросило оно и швырнуло его в огонь. – Так я и думал. Неудачник.

Фин открыл рот, затем закрыл. На сердце будто подул холодный ветер, остудив разгоревшуюся в нём надежду.

В этот момент его нагнали остальные члены команды. Ардент неторопливо и важно, покачивая кончиком своего колпака, прошествовал на середину зала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению