Рубиновый Ключ - читать онлайн книгу. Автор: Джон Парк Дэвис, Керри Райан cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый Ключ | Автор книги - Джон Парк Дэвис , Керри Райан

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Но в сообщении Серта говорилось, что Потерянное Солнце снова взойдёт, даже если это не произойдёт на «Драконе». Карта продолжала представлять угрозу. Если она и Ключ окажутся в руках не тех людей, они могут открыть Врата и выпустить Потерянное Солнце Дзаннин, которое уничтожит Пиратскую Реку. Сердце Фина сжалось от невыносимой тоски. Стоили ли поиски мамы риска для всего мира?

Его мысли прервал донесшийся из открытого окна приглушённый крик.

– Вижу землю!

Ему ответил хор писка и стук маленьких дверей: штурмыши спешили занять рабочие места.

А это означало, что они достигли мира Маррилл. Время было на исходе. Фину предстояло попрощаться со своим другом.

И ещё ему нужно было решить, что делать с Картой.

Он только шагнул к двери, как «Кракен» с жутким скрипом содрогнулся и остановился так резко, что Фин полетел головой вперёд. Судя по тихому перезвону, слова, что он так тщательно выстраивал на полу, снова рассыпались на отдельные буквы. Откуда-то из недр корпуса послышался протяжный стон, и судно замерло, слегка наклонившись набок.

Убрав Карту в задний карман, а Ключ в поясную сумку, Фин побежал к лестнице. Даже отсюда он слышал раздающиеся на верхней палубе крики. Что-то было не так!

Глава 42. Куда тебе необходимо отправиться
Рубиновый Ключ

Маррилл только увидела впереди знакомые очертания, как «Кракен» неожиданно встал, и её бросило на перила, выбив из лёгких весь воздух. Она не единственная потеряла равновесие: всю палубу усеивали пираты, с ворчанием и проклятиями пытающиеся разобраться, где чьи руки и ноги.

– Мы сели на мель! – вскочив, крикнул Колл и с мрачным видом навалился на штурвал.

Медленно, с гулким стоном «Кракен» завалился набок.

Маррилл кое-как встала и посмотрела вперёд. В воздухе стояло марево, какое обычно наблюдаешь только на суше. Из-за дымки она даже не могла разглядеть, где заканчивается вода и начинается асфальт, но размытые линии парковки и заброшенного торгового центра намекали на близость дома. До родителей оставалось всего ничего, но она не могла до них добраться: их разделяла широкая полоса Реки.

– Ардент, закрепи паруса! – приказал Колл.

Ардент окинул критическим взглядом грот и свёл вместе ладони, будто лепил снежок.

Колл торопливо уточнил:

– Стой, стой! В смысле убери их! Сложи!

Волшебник сделал, как велели, но корабль всё равно продолжил раскачиваться.

К Маррилл подбежал Фин.

– Что случилось? – пропыхтел он.

– Не знаю. – У Маррилл желудок сводило от паники. – Всё было нормально, а потом…

– Здесь слишком мелко, – объяснил Колл, не выпуская штурвала. Было очевидно, что он вот-вот потеряет контроль над судном. Паруса снова раздулись. Он крикнул Арденту: – Успокой ветер, а то он нам все паруса порвёт!

Но как бы волшебник ни старался, ветер не унимался, и с каждым его порывом корабль кренился всё сильнее.

– Будь ты проклят, Воздух! – затряс кулаком Ардент.

– Нужно отойти в глубокие воды, – заявил Колл. – Лечь в дрейф!

Над головами заскрипели блоки и верёвки: Тросокостный Человек перестраивал рангоут. Штурмыши носились по мачтам, развязывая и снова завязывая узлы. Не сразу, но корабль медленно двинулся назад.

Судно опять содрогнулось, и расстояние до парковки резко увеличилось. Они шли не в ту сторону – назад в открытые воды Пиратской Реки. Прочь от дома.

– Стойте! – закричала Маррилл.

Корабль постепенно выровнялся, и Колл развернул его, давая парусам повиснуть.

– Прости, – сказал он Маррилл, – но ближе я его не подведу. Река в той части слишком мелкая.

– Но в прошлый раз ты причалил! – возразила она.

Он посмотрел себе за спину, на рассеивающиеся на горизонте чёрные штормовые тучи.

– Скорее всего, тогда нам помогла буря. Она вызвала приливную волну, и мы смогли подойти вплотную к берегу.

Колл повернулся к Арденту.

– Если подумать, всё логично. В прошлый раз буря шла прямо за нами, а сейчас до неё слишком далеко. Мы можем какое-то время постоять здесь, но… – Он с сожалением пожал плечами. – Не очень долго.

Маррилл прикинула дистанцию, отделявшую её от парковки.

– А если я поплыву? – с надеждой спросила она.

Ардент взял моток верёвки и бросил её за борт. Упав в воду, она принялась изгибаться, будто живая, и завязалась в узел, её концы расщепились.

– Боюсь, не получится. Разве что только помучиться. – Когда никто не засмеялся, он дёрнул себя за бороду и добавил: – Как видишь, в речных водах всё ещё слишком много магии. – Он положил руку ей на плечо. – Мне жаль.

Закусив губу, она осмотрела палубу в надежде найти что-нибудь, что поможет ей добраться до берега. Но ничто не выстоит перед магией.

– Но мне нужно домой, – прошептала Маррилл.

В груди стало тесно.

Кашлянув, Фин снял куртку и протянул ей.

– Отправляйся в полёт, – просто сказал он. Что-то промелькнуло в его глазах, но он быстро отвернулся.

Маррилл посмотрела на куртку, затем опять на Фина. В сердце встрепенулась надежда. Видя её колебания, он добавил:

– Здесь недалеко. И я видел, как ловко ты летала в бурю. У тебя получится.

– Спасибо, – прошептала она и стиснула его в объятиях.

Он осторожно обнял её в ответ.

И тут Маррилл наконец осознала происходящее. Чтобы вернуться домой, ей придётся покинуть его. Их всех. Она не сможет привести с собой Ардента, чтобы он исцелил её маму. Маррилл резко вдохнула и сказала себе: «Всё будет хорошо». Мама уже один раз поправилась без помощи магии, Маррилл будет надеяться, что ей удастся это снова.

Она покрепче обняла Фина, и тот последовал её примеру.

– Я не хочу прощаться, – невнятно пробормотала она, прижимаясь лицом к его плечу.

Маррилл отстранилась и обвела взглядом корабль. На секунду она представила, что будет, если она останется. Какие удивительные приключения будут ждать её в компании Фина, Колла и Ардента. Каждое утро она будет встречать в совершенно новом мире, полном невероятных возможностей. Но в душе она знала, что её место было дома, с родителями, рядом с мамой, пока та поправлялась.

Но вдруг ей всё же не придётся прощаться навсегда?

– Мы ещё когда-нибудь увидимся? – спросила она.

– Боюсь, что нет, – с сожалением ответил Ардент.

Глаза Маррилл наполнились слезами.

– Твой мир – один из самых законченных, возможно самый законченный, что мне приходилось видеть, – сказал он. – Помнишь, что я сказал тебе в нашу первую встречу, Маррилл? Магии необходим простор для творчества. Для неё не существует правил, а те, которые есть, она нарушает. Такой сложный мир, как твой, подчиняющийся своим собственным правилам… Скажем так, он не выдержит продолжительного контакта с такой неуправляемой штукой. Если Река Творения – это глубокая и неторопливая река, Пиратская Река – быстрый, дикий потоп, то твой мир – это как ветряная мельница. Красивый, сложный механизм, созданный специально для работы в условиях медленного потока. Но если по его лопастям начнут бить бурные воды, то вскоре они разнесут его на куски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению