Адепт Грязных Искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адепт Грязных Искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Джо прошла мимо статуи и ступила на пешеходную зону моста первой, но я догнал её и придержал.

– Погоди. Останься здесь, а я пойду на ту сторону. Лучше будет, если я остановлю колонну сам, а ты блокируешь их сзади…

Джо хотела возразить, но тут мы услышали звонкий девичий смех и невнятное мужское бормотанье. На мосту показалась парочка. Они были слишком заняты друг другом и заметили нас не сразу, только когда подошли ближе. Девушка с любопытством уставилась на нас, что-то зашептав спутнику.

Чёрт… не хватало, чтобы она меня узнала…

Я приобнял Джо за плечи, прижал к себе и отвернулся к реке, делая вид, что любуюсь видом ночного города. Девушка положила голову мне на плечо.

Парочка прошла за нашими спинами, продолжая шептаться.

Мы дождались, когда они скроются за углом переулка, и переглянулись.

– Рэй, – Джо глубоко вдохнула и выдохнула, – мне страшно. А вдруг я сделаю Генри только хуже?

– Куда ещё хуже, Джо? – ответил я серьёзно.

Она опустила глаза.

Я ничего не стал ей больше говорить и отправился на другую сторону канала, по пути отмечая тот неприятный факт, что любая ситуация в одну секунду может стать хуже. Хуже настолько, что ты даже не допускаешь, что такое возможно…

Ждать нам пришлось ещё минут двадцать.

Колонна задерживалась.

Я успел раз пять перепроверить барабан револьвера и пару раз отыскать глазами тёмный силуэт Джо на противоположной стороне моста. Она, как и я, скрывалась в тени постамента.

И вот наконец тишину нарушило тарахтенье автокэба, вдали мелькнули фары, потом – ещё одни, и следом – ещё. Джо оказалась права: колонна состояла из трёх машин.

Они двигались неторопливо, с одной скоростью и соблюдая одинаковую дистанцию между собой. Колонна проследовала мимо Джо и въехала на мост, направляясь в мою сторону…

Глава 4.10

Я охватил взглядом первый автокэб.

Свет фар помешал разглядеть детали, но, кажется, в машине находились четверо. Как сказала Джо, до вокзала Генри должны были сопровождать адепты военной службы Ронстада, а не представители Лэнсома, но я был уверен, что лэнсомские агенты там тоже присутствовали.

Я приподнял воротник пиджака, чтобы скрыть хотя бы часть лица, и шагнул к перилам, отделяющим пешеходную зону от проезжей части моста. Присел, встав на одно колено, и положил револьвер у ног, а потом потёр ладони друг о друга.

На этот раз мне нужно было много кодо.

Кожа вспыхнула колким жаром, и я приложил ладони к чугунной поверхности моста, просунув руки между прутьями перил.

Автокэб приближался.

Я ждал.

Четыре секунды до атаки.

Три секунды.

Две…

Меня осветили фары. И тут же был открыт огонь из автокэба на ходу. Прогремели одиночные выстрелы, и несколько пуль со звоном чиркнули о перила рядом со мной. Я пригнул голову, но не отошёл — надо было дожать чугун.

Широкая борозда пропорола проезжую часть моста ровно поперёк: металл мутировал и ощетинился. Я прикрыл глаза и сосредоточился, для такой массы материала мне пришлось отдать изрядную часть кодо.

Я даже пошатнулся от нахлынувшего головокружения.

Чугунная конструкция вздрогнула и покорилась, с гулом и скрежетом из борозды вырос частокол толстенных шипов. Первый автокэб резко затормозил, за ним — второй и третий.

Колонна встала.

Опять послышались одиночные выстрелы.

Я схватил револьвер, упал на бок и перекатился под защиту постамента. Прижался к нему спиной, сгруппировался и подтянул к себе ноги. И сделал это очень вовремя: из автокэба высыпали люди и открыли по мне шквальный огонь.

С другой стороны моста тоже зазвучали выстрелы и короткие приказы-выкрики военных. Видимо, Джо уже успела атаковать и блокировать колонну сзади.

Я прижался к полу и выглянул из-за постамента.

К шипам, что перекрыли дорогу колонне, подбежал один из солдат, оглядел вздыбившийся металл и обхватил ладонями пару выступов. Это был мастер мутаций, только чтобы убрать всю помеху, ему явно не хватало кодо. Его волнение было заметно по потному лицу и рваным неуверенным жестам.

Мужчину прикрывали двое лэнсомских агентов в синей форме.

Один, широко расставив ноги, стоял рядом и следил за периметром через прицел винтовки, второй делал то же самое, но под защитой открытой двери автокэба. Мастер мутаций в это время уже плавил шипы, чтобы освободить хотя бы узкий участок дороги.

И надо было быстрее убирать этого парня.

Я поднялся на ноги и задрал голову, окинув взглядом высоченный памятник. Вариант атаки возник сам собой. Я развернулся к постаменту лицом, убрал револьвер за ремень и опять приступил к мутациям.

На этот раз приложил ладони к поверхности мраморного постамента, выплавляя на нём небольшие выступы. Специально создавал их в таком порядке, чтобы можно было вскарабкаться наверх, цепляясь за них и взбираясь по отвесной стене.

На это у меня ушло минуты три.

Оказавшись у самого верха постамента, я оглядел округу. Внизу, на мосту, мастер мутаций продолжал освобождать дорогу. На другой стороне канала Джо, охваченная чёрными вихрями, билась со второй группой военных. Их было трое, ещё один лежал мёртвым у машины.

Джо помогал демон, его крылья мелькали в тенях, но и адепты-военные оказали серьёзное сопротивление: в Джо беспрестанно летели потоки пламени, ледяных осколков и пули.

Я подтянулся и вскарабкался на постамент, присев за громоздкими бронзовыми ногами статуи. Потом достал револьвер, взвёл курок и ещё раз оглядел военных у первого автокэба, смерил расстояние на глаз.

До мастера мутаций было метров тридцать.

Не так уж и далеко, если хорошенько прицелиться…

Я чуть переместился, навалился спиной на статую и взял револьвер двумя руками. Медленно вытянул их в локтях, уперев в колени. Прицелился мастеру мутаций в голову, но потом чуть сместил прицел ниже, беря на мушку грудь адепта, чтобы уж точно попасть с такого расстояния.

Выдохнул, вдохнул…

Задержал дыхание…

Я настолько сосредоточился, что в момент выстрела моё кодо передалось спусковому механизму револьвера. Я ощутил это, когда пуля уже вышла из ствола.

Сила отдачи была настолько мощной, что меня чуть не сбросило с постамента к чёртовой матери. Я успел зацепиться за статую, снова припав к ногам бронзового воина.

В это время мастера мутаций сшибло на землю.

Послышался вскрик, и мужчина пополз под прикрытие автокэба. Двигался он дёрганно и медленно, ему перебило правую руку, и он изо всех сил подгребал левой, чтобы тащить вперёд свое отяжелевшее тело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению