Death Stranding. Часть 2. - читать онлайн книгу. Автор: Хитори Нодзима, Хидео Кодзима cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Death Stranding. Часть 2. | Автор книги - Хитори Нодзима , Хидео Кодзима

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Наверное, Клиффорд для этого и схватил Амелию – фактор вымирания, – воспользовавшись Хиггсом. Сообщение, которое Амелия отправила после того, как доставила тебя сюда – «Я завершу то, что начала Бриджет», – теперь становится более понятным. Наверное, она хотела остановить последний Выход смерти и изменить поступок Бриджет, отнявшей у Клиффорда ребенка, чтобы принести его в жертву и избежать вымирания? Амелия отправилась на Берег, чтобы встретиться лицом к лицу с Клиффордом. Правда, с тех пор мы так и не сумели обнаружить Амелию и директора. Возможно, они попали в руки Клиффорда, и нынешнее состояние мира отражает это. То есть не все вызвано подключением хиральной сети. Да уж, медлить некогда.

В голосе Дедмэна чувствовалась сильная усталость. Сэм не видел его лица, но легко мог представить, насколько тот изнурен физически и морально. Сэм сам был в таком же состоянии, но ему ничего не оставалось, кроме как возвращаться по той же дороге, по которой он раньше шел на запад.

– Хартмэн и Локни ищут подсказки почти без отдыха. Фрэджайл восстанавливается. Она еще не полностью в сознании, но угрозы для жизни уже нет. Конечно, вздохнуть с облегчением нельзя, но мы точно движемся в правильном направлении. Кроме того, между директором и Амелией есть какая-то сильная связь. Тебе не приходит в голову почему?

Сэм не нашелся что ответить. В его воспоминаниях Дайхардмэн всегда был тенью Бриджет. Когда Сэм работал в «Бриджес», директором была сама Бриджет, а Дайхардмэн – ее помощником. Он ничего не решал, а был лишь преданным вассалом, который представляет волю Бриджет, – вот какое складывалось впечатление. Сэм не помнил, чтобы видел Амелию и Дайхардмэна вместе.

– Дайхардмэн не мог бы попасть на Берег Амелии, если бы у них не было личной связи. Я смотрел в архивах, думал найти там что-то, но все впустую. Локни пытается снять защиту с засекреченных данных, но она слишком сложная, поэтому пока безуспешно. Мы не можем пройти проверку безопасности, потому что требуются биометрические данные директора и Бриджет. Мы ничего не знаем о прошлом директора. Нет сведений о его жизни до прихода в «Бриджес», нет даже его настоящего лица и имени. Что, если директора на тот берег вызвала не Амелия, а Клиффорд? Он питает ненависть не только к Бриджет, но и к директору, и личная связь через злость помогла привести директора на Берег. Но вот почему это Берег Амелии? Хартмэн говорит: «Чтобы остановить этот хаос на Берегу, нужно вмешательство закона метауровня. Необходим закон, который управляет сознанием людей и дает смысл новому миру. Возможно, это Берег Амелии». Впрочем, я не очень хорошо понимаю, о чем он говорит. Он уподобляет Берега живущих в этом мире людей капиллярам, которые образуют целое тело живого существа под названием «мир». Они не пересекаются между собой, но помогают крови циркулировать. Есть Берег более высокого уровня, который управляет всем, как сердце. Это и есть закон метауровня. До сих пор мир как организм поддерживал свой гомеостаз, но как только вмешалась хиральная сеть, все рухнуло. Чтобы снова все стабилизировать, нужен Берег высшего уровня. Если считать, что Берег Амелии действительно такой, то она вполне могла вызвать директора. Берег Амелии – Берег фактора вымирания. Клиффорд сжал в руке сердце мира и пытается вызвать последний Выход смерти. Так объяснил Хартмэн. Амелия не хочет уничтожения, она же тебе так сказала? Тогда, если убрать Клиффорда, то этот мир вернется к жизни как новый организм, живущий по новым законам. Сэм, поэтому тебе нужно отправиться на ее Берег. Только так можно остановить Выход смерти.

Внезапно комната погрузилась в темноту. Связь тоже прервалась, не было слышно ни звука. Все системы замолчали, и только капсула с Лу в инкубаторе светилась в темноте. Лу что-то пытался сказать. Сэм подошел к инкубатору – Лу не плакал и не хныкал. Он широко открыл глаза и безотрывно смотрел на Сэма, словно призывая его выйти наружу и двинуться дальше.

Лифт доставил Сэма на наземный этаж. В лицо подул порыв сильного ветра. Одрадек на плече заработал, но Сэм и без него прекрасно ощущал, что тот человек приближается. Лу не плакал, хотя ему, конечно, было страшно. Сэм испытывал те же эмоции. «Я не отступлю ни на шаг», – подумал Сэм и начал подниматься по пандусу, сопротивляясь бушующему ветру.

Ему показалось, что Лу прошептал: «Пойдем наружу». «Точно, Клиффорд пришел вместе с бурей. Наверняка Амелия и директор там. Ну что ж, покончим с этим».

Небесный дракон превратился в вихрь. Из огромной кроваво-красной тучи в форме воронки раздался грохот грома. Это был рев разъяренного дракона. Он устремился с неба на землю и поглотил Сэма вместе с Лу.

Эпизод XII. Клиффорд Унгер

Стояла кромешная ночь, шел дождь. Не чувствовалось ни дуновения ветра, ни движения живого существа. Тяжелый вязкий воздух обволакивал все тело, и пахло гниющей плотью. Сэм попытался подняться, но ладонь коснулась не поверхности земли, а чего-то другого. Оторванной руки. Когда глаза привыкли к темноте, Сэм оглянулся и увидел вокруг разбросанные останки человеческих тел. Это не Берег Амелии! Он на миг почувствовал отчаяние, но тут же заставил себя переключиться. Пусть это и не то место, куда он направлялся, но здесь должен быть Клиффорд.

Он подобрал винтовку, которую сжимал труп. Где-то высоко в небе раздался звук взрыва. Поднявшийся ветер всколыхнул кустарники и траву. Горячий воздух, насыщенный влагой, обдувал лицо. Это место отличалось от предыдущих полей битв, на которых были только камень, земля и холодный сухой воздух. Вокруг росли невиданные растения, а топкая земля не давала быстро продвигаться вперед. Неизменным остался только трупный запах, висевший в воздухе.

Одрадек покружился и замер. Крест светился оранжевым светом и указывал туда, где затаился Клиффорд. Словно по сигналу, впереди разорвалась бомба. На миг тьма отступила, и стало светло как днем. Перед ним появился возвышающийся до самого неба зеленый храм. Переведя взгляд дальше, он увидел, как в клетке, сплетенной из чего-то похожего на ветви деревьев, были свалены трупы солдат в боевой форме, насаженные на колья. Из леса появилась группа мужчин – все в легкой одежде, и говорили они между собой не по-английски. Они не обращали на Сэма никакого внимания и осторожно шли между стволами деревьев в зарослях. Сэм проверил направление, куда показывал одрадек, и последовал за ними.

* * *

Шум лопастей вертолета встревожил ночь в джунглях. Несколько деревьев зашатались от порыва ветра, и в воздух взметнулись оторванные листья. Вертолет завис над джунглями: люк на корпусе открылся, откуда выпал длинный канат, напоминавший прямую кишку. Он светился и, извиваясь, опускался прямо в лес. По нему, ловко перебирая руками, слезали четыре солдата. У них не было ни кожи, ни мышц, ни внутренностей. Скелеты, кости которых закрывала военная форма, без души, но с воспоминаниями о сражениях. Они отпечатались на внутренней стороне их черепов. Солдаты один за другим опустились в джунгли.

Они были соединены с животом Клиффорда, презрительно смотревшего на этот мир с вертолета. Это были не кишки, а пуповина, свитая из всевозможных отрицательных эмоций. Этот орган не растворял, а передавал злость – его скорбь и ненависть не исчезали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию