Сердце Потока - читать онлайн книгу. Автор: Керри Райан, Джон Парк Дэвис cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Потока | Автор книги - Керри Райан , Джон Парк Дэвис

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Не забудь про факсимильный коэффициент несовпадения времени, — добавил Серт.

— Никто вас не слушает, старики, — проворчал Отказуй, спускаясь к ним по лестнице с Карнелиусом на плече. — Эх, волшебники, вечно вам нужно важничать, производить впечатление и всё такое прочее. Если кратко, то они говорят, что Пиратская Река будет касаться этой парковки каждые 12.0012948 месяцев с небольшим повторным приливом через три месяца после главного.

Ардент поправил шляпу.

— Не исключаю, что погрешность ваших расчётов составляет одну или две десятых.

— Но в целом да, цифра более или менее верна, — добавил Серт.

Маррилл растерянно окинула взглядом всех троих.

— Вы хотите сказать, что я смогу вернуться на Пиратскую Реку?

Ардент рассмеялся.

— Конечно!

— Только если захватишь с собой этого парня, — сказал Отказуй, поглаживая Карни по спинке.

Маррилл посмотрела на Фина. Её сердце было переполнено радостью. Она даже испугалась, что оно вот-вот лопнет. Изумление на его лице было точной копией её собственного. Она схватила его за руки.

— Я непременно вернусь! — воскликнула она.

— Это не прощание! — крикнул он одновременно с ней, и они от радости запрыгали на палубе.

Лишь ещё одна вещь была лучше, чем понимание того, что она вновь может вернуться на Реку. Маррилл посмотрела на Ардента.

— Ты уверен, что я ничего не могу взять с собой, чтобы спасти мою маму? — Она произнесла это как шутку. Почти. Тем не менее, увидев в его глазах отказ, они поникла.

— Твоя мама не нуждается в магии Пиратской Реки, — сказал Ардент. — Она нуждается в тебе. — Подушечкой большого пальца он смахнул слезинку с её щеки. — Что бы ни случилось, Маррилл Истильуэст, ты справишься. — Он обнял её. — Ты та, кто научила меня этому, — тихо добавил он.

Он держал её достаточно долго, чтобы она могла отдышаться и проглотить самые горькие из слёз. Когда она отпустила его, он продолжал обнимать её за плечи.

— Спасибо, что ты верила в меня, Маррилл, — сказал он. — Извини, — его взгляд упал на чернильную птицу, парящую над их головой, — что я разочаровал тебя.

— А ещё едва не уничтожил Пиратскую Реку и не убил всё, что когда-либо существовало. Но да, разочаровать маленькую девочку — это то, о чём ты сожалеешь, — проворчал Отказуй. — По крайней мере, ты научился расставлять приоритеты.

Маррилл подавила смешок. Ардент выпрямился. На его губах играла улыбка.

— И это тоже. — Он в последний раз сжал её плечи. — До скорой встречи, — сказал он, прежде чем уступить место следующему.

После него перед ней вырос смущённый Серт. Чёрные шрамы, как и прежде, уродовали его лицо, но теперь их резкость смягчали морщинки смеха в уголках глаз. Его улыбка по-прежнему была скорее похожа на гримасу боли, но это определённо был прогресс.

— Тебе не было необходимости помогать нам спасать Пиратскую Реку, — сказала она ему.

Он пожал плечами.

— Об этом можно поспорить. Если будущее предопределено…

— Неправда, и ты это знаешь, — сказала Маррилл, смеясь. — Это был твой выбор, и я рада, что ты его сделал. — Она обняла его. — Мы не смогли бы сделать это без тебя. Спасибо.

— Что ж, тоже верно. — Он прочистил горло. — Я... я тоже рад, что сделал этот выбор, — сказал он, делая шаг назад.

Следующей была Реми. Заплаканная капитан «Кракена» сжимала несколько причудливо сложенных листов бумаги. Дрожащей рукой она протянула их Маррилл.

— Для моей семьи, — прошептала она. — Объясни им. Скажи, что я... — она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, — скажи им, что я люблю их и что я увижу их снова. Я просто не знаю когда.

Маррилл взяла письма и обняла няню. Плечи Реми дрожали, хотя она изо всех сил пыталась не разреветься.

— Они поймут, — заверила её Маррилл. — Я позабочусь об этом.

Реми кисло улыбнулась.

— Я должна проверить... — Она неопределённо махнула рукой и повернулась, чтобы уйти. По её щекам катились слёзы.

Отказуй держал Карни всеми четырьмя руками. Кот громко мурлыкал, бодая ящера головой в подбородок. Через пару секунд Отказуй вздохнул и сунул кота в руки Маррилл. Он открыл рот и тотчас снова закрыл. Нахмурился и сглотнул несколько раз.

— До свидания, монстр, — наконец буркнул он как будто недовольно.

Затем развернулся и ушёл. Мгновение спустя Маррилл показалось, будто слуховые лозы шмыгают носом.

Наконец настал черёд Фина. Хотя теперь, когда она знала, что увидит его снова, прощаться было немного легче, слов по-прежнему не было. Маррилл боялась, что если она откроет рот, что если вообще что-нибудь скажет, то наверняка расплачется и не сможет остановиться.

Поэтому она просто прижала к сердцу большой палец. Фин сделал то же самое. Они были лучшими друзьями. Не важно, где они были, вместе или врозь. Друзьями они останутся всегда.

Со слезами на глазах она кивнула и подняла руку. С мачты упал канат и надёжно обвился вокруг её талии.

— До свидания, — прошептала она им всем.

А потом Тросокостный Человек перенёс её через перила и осторожно опустил на землю.

Изнутри корпуса донёсся глухой рокот, стон скучнодерева. Паруса наполнились ветром, и массивный корабль отчалил от пустых магазинов. Сжимая в руках Карнелиуса, Маррилл стояла на бетонном тротуаре, наблюдая, как «Предприимчивый Кракен», покачиваясь, плывёт навстречу солнцу, а сияние Пиратской Реки окрашивает весь мир золотом.

Когда корабль наконец исчез из вида, когда она больше не слышала голоса друзей, кричавших ей «до свидания», когда мир перестал мерцать, а бесконечное озеро превратилось в потрескавшийся асфальт заброшенной автостоянки, Маррилл глубоко вздохнула и наконец побрела домой. Она понятия не имела, что там найдёт или что ждёт её в будущем.

Возможно, всё что угодно.


ЭПИЛОГ

Сердце Потока Щурясь от яркого аризонского солнца, Маррилл повертела в руке кость. Она стояла на пустынной полосе, прямо за водопропускной трубой на окраине их квартала в Фениксе.

— Вне всякого сомнения, это драконья кость. Вероятно, косозуба, если вам интересно моё мнение.

Трое братьев Хатч посмотрели на неё с подозрением. Тим насупил брови и встал руки в боки.

— Ты это говорила в прошлый раз.

— Я знаю. И в прошлый раз я говорила правду. — Она улыбнулась, перекидывая сумку через плечо. — Но на этот раз это ещё более верно.

Хмурый взгляд Тома был точной копией хмурого взгляда его брата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению