Тайна пропавших детей - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Спэнглер cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна пропавших детей | Автор книги - Дженни Спэнглер

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

БА-БАХ!

Выстрел у самого уха Леандера, казалось, насквозь прошил своим грохотом его череп – и внезапно загасил все окружающие звуки. Мир на несколько секунд погрузился в безмолвие. Все застыли на своих местах, словно окаменев.

Пинчбек возвышалась на пороге конюшни тёмным силуэтом на фоне освещённого дверного проёма. Локтем она прижимала к груди маленькую фигурку, дёргавшуюся в тщетных попытках освободиться.

Феликс! Это был Феликс, и Пинчбек держала у его горла кривой нож.

Это зрелище выбило Леандера из колеи, он на мгновение забыл обо всём – и Пеллар воспользовался моментом, чтобы отшвырнуть мальчишку и подняться на ноги.

Разглядев Леандера, констебль внезапно резко указал на него пальцем:

– Я его знаю! Этот мальчишка – её сообщник! Я посадил его к ней в камеру, они вместе сбежали! Взять его!

Высокий мужчина метнулся с той стороны улицы и сгрёб Леандера, заломив ему руку за спину так сильно, что мальчик со стоном согнулся пополам, временно выбывая из игры.

– Покайся, Августина! – громогласно возгласил Пеллар, и его хриплый голос раскатами грома прокатился над изумлённой толпой.

Пинчбек развернулась в его сторону – и её лицо, сперва искажённое изумлением, скривилось от ужаса. Всё же она попыталась растянуть губы в неубедительной улыбке.

– Эдмунд, – протянула она, – любимый мой, послушай…

– Чёртова ведьма, – перебил её Пеллар. – Предательница.

С этими словами он медленно, но уверенно начал дрожащими руками перезаряжать ружьё.

Леандер созерцал всю эту сцену, леденея от страха. Почему же, почему никто не пытается его остановить? Ведь здесь столько молодых здоровых мужчин… Однако по неведомой причине все взгляды сейчас были прикованы к Пинчбек.

– Не позволяйте ему… – просипел мальчик, пытаясь вывернуться из захвата, но державший его человек только сильнее вывернул ему руку – так, что прострелило болью до самого плеча.

– Где же ты был столько лет, дорогой муж? – вопросила Пинчбек, ещё плотнее прижимая нож к горлу Феликса.

– Я готов дать тебе последний шанс покаяться. Отречься от своей богомерзкой магии.

– Любимый, помоги мне, – голос Пинчбек звучал настолько жалобно, что Леандер бы непременно испытал к ней сострадание – если бы не нож в её руке, нож у горла его друга. В таких декорациях её мольбы о помощи звучали не слишком убедительно. – Мы ведь можем восстановить наш брак. Снова быть вместе. Мне так тебя не хватало.

Тем временем с двух сторон к конюшне двинулись люди констебля, приближаясь к Пинчбек осторожно и пока что держась на безопасном расстоянии.

– Не подходить! – заметив движение, взвизгнула та. – Иначе его кровь будет на вашей совести!

Феликс отчаянно задёргался, как рыбёшка на крючке, и Пинчбек усилила хватку – видно было, что ей нелегко удерживать отбивавшегося мальчишку. Что-то маленькое выпало из её руки и покатилось по земле, сделав небольшой кружок. Феликс рванулся было подхватить этот предмет, но тот откатился уже слишком далеко, и длины руки не хватило.

– У него… ружьё! Вы должны его… остановить! – пропыхтел Леандер, тоже силясь высвободиться, но мужчина только отвесил ему крепкую оплеуху свободной рукой, вообще не прислушиваясь к его бормотанию.

– Сдавайтесь, подлая вы женщина. – Лорд Литчфилд осторожно снял руку с плеча Шарлотты и двинулся навстречу Пинчбек. Это было довольно отважно с его стороны: хрупкий, невысокий старик, физически зримо слабее её, приближался бесстрашно, не имея при себе никакого оружия. У Леандера сердце колотилось где-то в горле, пока он наблюдал за его приближением. – У вас нет шанса избегнуть правосудия. Если вы сейчас же отпустите мальчика, обещаю помочь вам избежать виселицы.

Люди констебля замерли в ожидании, готовясь разом наброситься на преступницу, как только Феликс окажется на свободе.

– Давай, сынок, – мягким голосом обратился Литчфилд к Феликсу. – Освободись наконец.

Феликс рванулся изо всех сил, впиваясь пальцами в руку Пинчбек, ноги его отчаянно скребли по земле… Пинчбек ещё плотнее притиснула его к себе. Волосы её сейчас казались совершенно седыми, без единой тёмной нити. Лицо покраснело от напряжения, зубы были стиснуты – Леандер мог поклясться, что ей больших трудов стоит удерживать его друга и самой держаться… но пока она ещё как-то справлялась. У неё за спиной в конюшне бесилась и ржала бедная лошадь. Пинчбек её полностью игнорировала.

– Я… не могу, – просипел Феликс, бессильно обвисая в руках ведьмы.

– Феликс, пожалуйста! Борись! У тебя получится! – крикнул Леандер.

– Леандер, ковчежец! Ковчежец Айзека! – отчаянно проорал Феликс ему в ответ.

Точно! Маленький предмет, который выронила Пинчбек в попытках удержать Феликса! Это же был ковчежец его братишки! Среди всего этого хаоса, в такой толпе хрупкая шкатулочка могла подвернуться кому-то под ноги, не дай бог раздавят, и тогда…

Леандер согнул ногу – и со всех оставшихся сил впечатал каблук башмака в стопу державшего его дядьки. Тот вскрикнул от неожиданности и на миг ослабил хватку – этого Леандеру хватило, чтобы вырваться из его рук. Пришлось ещё крепко укусить его за запястье – и приём сработал.

– Ах ты гадёныш! – хватаясь за прокушенную руку, рявкнул тот – но Леандер уже был на свободе. Рыбкой нырнув между людьми констебля, он бросился между лордом Литчфилдом и Пинчбек и сумел подхватить с земли Айзекову шкатулочку.

Пинчбек яростно оскалилась.

– Он у меня, Феликс! – крикнул Леандер, отбегая к Шарлотте – подальше от Пинчбек. – Айзек у меня! Я его добыл!

Шарлотта

Шарлотта едва могла дышать. У Феликса, несчастного и потерянного, не было сил драться, хотя Пинчбек старела и слабела с каждым мигом – шутка ли, сейчас её энергией питалось сразу четверо духов. Её загнали в угол – но она всё ещё не сдавалась и по-змеиному шипела на наступавшую толпу врагов. Сколько она ещё продержится и сколько зла успеет причинить за это время?

– У меня… ковчежец… Айзека, – выдохнул Леандер, едва ли не падая с ног. Лицо его было мертвенно-бледным, будто он собирался вот-вот завалиться в обморок.

Ковчежец Айзека! Момент истины, вспышка осознания.

– Леандер! Нам надо забрать ковчежцы!

Без дальнейших объяснений Шарлотта развернулась и бросилась бежать, хотя подвёрнутая лодыжка с каждым шагом простреливала острой болью. Леандер последовал за ней. За углом налево, дальше по переулку, дальше прыжком – через сточную канаву, а потом завернуть за ограду… И вот он наконец, нужный двор, где они устроили свой собственный тайник.

Если открыть скрипичный футляр, Феликс сумеет исчезнуть, вырваться из рук Пинчбек. Да, ведьме может хватить сил загнать их в ковчежцы, но пока те приоткрыты, у неё нет шансов успеть их запереть до того, как она попадёт в руки констебля. Даже если они окажутся внутри, в любой момент смогут выйти наружу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению