Современные чудесники: странные исчезновения - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ананьева cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Современные чудесники: странные исчезновения | Автор книги - Ольга Ананьева

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Но Рута снова замолчала, и оператор вздохнул.

– Ладно, десять минут на перерыв, – сказал эльф. – Я пока получше настрою камеру.

– Пошли, – шепнула Алиса. – Поговорим с Рутой.

Матильда и Алиса хотели выйти из своего укрытия, но Бенедикт схватил Мотю за локоть и тут же отпустил, словно обжегся.

– Что такое? – тихо спросила она.

– Сначала надо отвлечь оператора. Не следует говорить при нём.

– Но мы же говорили с Молли Мур на глазах у других кондитеров.

– Не на глазах, а в стороне. И потом, с ней вы договорились заранее. А Рута неизвестно как отреагирует на наши вопросы при свидетеле.

– А как мы его отвлечём? Попросим её отойти?

Бенедикт задумался, глядя на эльфа. Тот крутился рядом с камерой в руках и настраивал объектив. Он и не думал уходить.

– Камера, – тихо сказал Бенедикт.

Алиса хлопнула Мотю по плечу.

– Давай, Матильда. Ты же управляешь природой.

– Я не управляю ей, природой нельзя управлять. Мне просто повезло иногда говорить с ней так, что она меня слышит.

Матильда посмотрела на группу чудесников из Индии, которые шли по лестнице в составе экскурсионной группы. У одного из них на плечах сидел коловёртыш, похожий на обезьянку. Матильда уставилась на него, робко прося о помощи. Ей вообще было жутко неудобно просить о помощи природу. Но обезьянка услышала её. Посмотрев на Матильду, она резво соскочила с плеч своего волшебника, после нескольких прыжков оказалась рядом с эльфом, схватила у него камеру и была такова. Оператор вскрикнул и рванул за ней.

– Эй! – крикнул он. – А ну стой!

– Подождите! – завопил чудесник из Индии и побежал за ними.

– Какие пропали кадры для «Инстаграма», – мечтательно произнесла Маша.

Друзья выскочили из своего укрытия и подбежали к растерянной Руте Ковальске.

– Панна Ковальска, здравствуйте! – Алиса вышла вперёд. – Меня зовут Алиса, а это мои друзья Матильда, Маша и хм… Бенедикт. Какая удача, что мы вас встретили. Мы пишем реферат про детей-супергероев и хотели бы задать вам пару вопросов, если вы не против.

Очень некстати у Матильды в руках по эмпатической связи появилось мороженое кого-то из детей-туристов. Этот ребёнок сейчас чувствовал счастье, любопытство, но натёр себе ноги. На глазах у опешившей Руты Матильда отбросила мороженое в сторону, и оно исчезло в золотистой дымке.

– Простите, – проговорила Матильда. – Всё нормально. Это просто… мой дар.

Рута несколько секунд растерянно смотрела на неё, а потом вдруг произнесла:

– Дар. Как пение. Или актёрское искусство.

Она выглядела странно и начала слегка качаться, как будто была в трансе. Матильда и Алиса переглянулась, а Маша опустила чудофон.

– Всё правильно, – тихо сказала Алиса. – Или как волшебный дар.

– Да, – еле слышно отозвалась Рута. – У меня он тоже есть. И ещё я хорошо пою.

И она начала напевать тихую грустную мелодию. Матильда чувствовала сильную тоску и потерянность от этой женщины. Она снова переглянулась с Алисой. Что-то было здесь не так.

– Извините, наверное, вы уже не помните шкатулку с призраком Анастасии? – проговорила Матильда. – Она у вас когда-то была, но пропала. Мы хотели бы спросить…

– Шкатулка, – повторила Рута и растерянно огляделась по сторонам. – Но я не люблю шкатулки. Я люблю петь… А где он? Мне надо поговорить с ним. Он поступил плохо.

Волна безнадежности и потерянности с её стороны стала сильнее, и Матильда покрылась мурашками. Рута начала раскачиваться быстрее, а внизу вдруг послышался треск.

– Матильда, – позвал Бенедикт. – Оставь её, надо идти.

– Сейчас? Но ей плохо, – Матильда неуверенно смотрела на Руту, которая, кажется, вообще теперь больше никого не видела перед собой. – Мы же не можем её тут оставить.

Рута продолжала повторять загадочное «он», как заведённая, а треск внизу стал громче, раздался звук падающих камней. Алиса посмотрела вниз, на площадку под лестницей, и вдруг побледнела.

– Э-э-э… Панна Ковальска, а при каких условиях днём просыпается дракон? – спросила Алиса.

Матильда в шоке уставилась на неё. Рута тряхнула головой и спокойно произнесла:

– По ночам скульптура превращается в настоящего дракона. Он может проснуться и днём, если почувствует рядом эмоции или следы тёмной магии.

И тут раздался громкий рык.

– БЕЖИМ! – крикнул Бенедикт.

Он метнулся к девочкам, но что-то огромное оказалось рядом с ними и махнуло хвостом. Бенедикта отбросило в сторону, и он потерял сознание.

– НЕТ! БЕНЕДИКТ! – завопила Матильда.

Она хотела рвануть к нему, но Алиса прыгнула на них с Машей и Рутой. Все они упали, и очень вовремя – дракон махнул хвостом на том месте, где были их головы. Он был гораздо больше, чем его скульптура. Хранитель замка издал громкий рык и полетел наверх.

– Уходим… – послышался рядом дрожащий голос Алисы.

Подруга вцепилась Матильде в плечо. Кое-как они помогли подняться Маше. Рута спокойно наблюдала за ними – судя по всему, она совсем перестала понимать происходящее. Слёзы застилали лицо Матильды – она смотрела на Бенедикта, но он по-прежнему лежал на лестнице без движения. Его лицо она не видела – всё расплывалось перед глазами.

«Возьми себя в руки!».

Матильда вспомнила чары Ношения только благодаря тому, что мама иногда использовала их, когда возвращалась из волшебных магазинов с кучей пакетов. Как ни странно, у неё получилось с первого раза. Бенедикт Байерс поднялся в воздух, его глаза были закрыты, на щеке образовывался кровоподтёк.

– Молодец, Мотя! – крикнула Алиса, собравшись с силами. – А теперь бежим!

И они побежали, таща Руту под руки. Матильде приходилось сложнее всех – она была сосредоточена на Бенедикте. Её чары плохо работали – несколько раз она чуть не уронила его, поэтому ей совсем нельзя было упускать его из вида.

Путь к выходу им перегородила паникующая толпа туристов, и девочкам пришлось свернуть. Они оказались во флигеле, где находилась экспозиция исторического оружия. Но дракон был рядом – он летал над замком, задевал хвостом стены, заглядывал в окна.

Матильда не помнила, как они бежали и какими путями. Несколько раз она пыталась применить разные защитные чары, но ничего не сработало. Каким-то образом они оказались в темницах, где были пыточные камеры. Девочки спрятались за одним из жутких экспонатов, и всё стихло – только вдалеке раздавались крики туристов – как чудесников, так и простых людей.

– Он… улетел? – слабым голосом произнесла Маша.

– Не думаю, – хмуро отозвалась Алиса. – Он где-то рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию