Беременна от мужа сестры - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ялитовская cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беременна от мужа сестры | Автор книги - Ольга Ялитовская

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Очень приятно, Элизабет, — я так же протянула ему свою руку, стушевавшись немного, когда он, поднеся ее к губам, слегка улыбнулся и поцеловал.

Все это под пристальным взглядом Берга и легкомысленной улыбкой Линды Винтер. Так в дальнейшем была представлена невеста Лоусона.

— Я так взволнована, — девушка произнесла это слишком эмоционально, подтверждая свои же слова. Ее глаза горели азартом, а улыбка на ее губах была широкой и заразительной.

Я не смогла не поддаться ее энергетике и тоже слегка улыбнулась.

— Милая, — ее спутник повернулся в ее сторону и, кажется, прищурил глаза. У них было такое общение? Он ее о чем-то попросил?

— Простите, просто я большой поклонник балета. Я так сильно хотела попасть на выступление Марианелы Мэрис и хотела поблагодарить вас за то, что согласились перенести место встречи, — в этот момент она почему-то обращалась ко мне. Так, будто это я повлияла на решение Берга, — я знаю, что это не самое лучшее место…

— Элизабет также хотела попасть на это выступление, — имя сестры резало слух. Вильям подал голос, и я даже повернулась в его сторону, потому что сейчас он звучал по другому… Я не могла объяснить как именно. Просто чувствовала, что иначе, — так что мы просто совместили приятное с полезным.

— Ты также любишь Марианелу Мэрис? — девушка тут же перепрыгнула на “ты” чем совершенно выбила меня из колеи. Она была слишком взбудораженной. Слишком дружелюбной и чересчур… я даже не могла найти нужного слова… Знала лишь одно, она меня слегка смущала своей манерой общения. Она так просто нашла общую тему и смогла втянуть в разговор всех собеседников, что, наверное, в как-то степени я ей даже завидовала.

— Да, она мне очень нравится, — кивнув, я не смогла не продолжить, — она потрясающая.

— Значит я не ошиблась, когда подумала о в том, что Вильям не был против балета есть и твоя заслуга, — улыбнувшись, она подошла ближе, напрочь нарушая личные границы, и, наклонившись ниже, произнесла шепотом, — все-таки они нас балуют, не находишь?

Я не знала, как реагировать на подобные слова. Девушка ошибочна предполагала, что мое мнение или желания могли хоть как-то волновать Берга. Все, что его интересовало и будет интересовать — это лишь собственные желания.

Я почувствовала, как Вильям скользил пальцами по моей спине чуть ниже, заставляя нервничать и испытывать неудобство. Это ведь могли увидеть. А он продолжал спускаться все ниже и ниже. Мои щеки покрылись румянцем.

— Бесспорно, — произнесла это и заставила себя улыбнуться в ответ, но Линде этого оказалось мало. Кажется, девушка была настроена на дружеское общение больше остальных.

— Думаю, нам нужно успеть сходить в дамскую комнату и припудрить носик до начала выступления. Вы ведь не будете скучать без нас? — произнеся это, она посмотрела на Берга, и я почувствовала, как мужчина напрягся.

Ему не нравилось то, что Линда слишком много разговаривала и то, как сильно она хотела пообщаться со мной. А я начинала паниковать, потому что ей бы ничего не стоило начать задавать мне вопросы наедине. Такие, на которые я не знала ответов. НЕ знала правильных, нужных Бергу ответов…

Я ждала, что Вильям скажет что-то. Не отпустит, запретит. Но мужчина поступил по-другому. Улыбнувшись, Берг развернулся ко мне и, наклонившись, поцеловал в висок, а после прошептал на ухо:

— Без глупостей. Я не хочу в тебе разочароваться.

Глава 44

“Я не хочу в тебе разочароваться” — именно эта фраза пульсировала в висках, когда я шла вслед за девушкой. Что именно он имел в виду, сказав мне это?! Чем больше думала, тем больше начинала болеть голова.

Сейчас я ненавидела Берга за то, что он заставил меня нервничать. Очень сильно. Настолько, что даже ладони вспотели. Этот манипулятор одной лишь фразой заставил меня вытянуться как струну и начать наперед продумывать все вопросы, которые могла задать Линда.

Точнее не совсем так. Все неудобные и неуместные вопросы для первого знакомства. Кога Вильям говорил мне в машине о том, что мне не о чем волноваться, я даже представить себе не могла, что спутницей его партнера будет настолько несдержанная девушка.

Она ведь говорила все, что приходило ей в голову. Не переживала о том, кто и что подумает. Не боялась последствий. И иногда у меня вообще возникали сомнения в том, а думала ли Линда перед тем, как выдать очередную порцию своих размышлений. Удивляло еще и то, что ее мужчина, кажется, реагировал на н это нормально. В каких-то ситуациях он даже не мог скрыть улыбки.

В какой-то мере я начала ей завидовать. Ее легкости общения и тому, что она могла быть настоящей. В отличии от меня девушке не было необходимости притворяться, лгать и изворачиваться.

Мы еще не успели толком отойти, как больше всего мне хотелось вернуться к Бергу. Я почувствовала, как он напрягся, когда понял, что Линда начнет задавать вопросы. Девушка как будто моментально записала меня в круг своих друзей. И я очень сомневалась, что подобное понравилось Роботу. Дружба подразумевала откровения. Вряд ли он хотел, чтобы я с кем-то делилась чем-то таким.

Я старалась как можно дольше оставаться в дамской комнате. Чувствовала себя при этом до безумия глупо. Пряталась в кабинке туалета и рассчитывала на то, что Линда уйдет, не ожидавшись меня. Тем самым я бы избавилась от ответов на ее вопросы.

Но спустя пять минут я поняла, что это по-детски. Прятаться, бояться….

Взяв себя в руки и выдохнув, я всё-таки вышла из кабинки. Линда стояла возле зеркала и, когда наши взгляды встретились, девушка, широко улыбнувшись, обернулась ко мне.

— Шикарная дамская комната, — Линда прокомментировала увиденное и подмигнула мне, — сделаю себе такую же дома, чтобы дотошные женушки партнеров обзавидовались и подавились собственным ядом, — что самое удивительное, она не стеснялась в выражениях, а ведь я тоже была “женушкой”, пускай и фиктивной партнера ее спутника, — ты даже представить себе не можешь, как я обрадовалась, когда тебя увидела рядом с Бергом. Я-то готовилась к какой-то очередной светской львице, которая будет строить и себя непонятно кого, а тут такой сюрприз…

Закатив глаза к потолку, она засмеялась, а я не смогла сдержать улыбки. Вот как у нее это получалось? За секунду заставить себя чувствовать неуютно и снова проникнуться непонятной симпатией к ней.

— Я настолько сильно отличаюсь от остальных жен? — вздернув вопросительно брови я развернулась к зеркалу и начла поправлять прическу.

— Конечно, ты не похожа на старую кошелку, которая коршуном нависают над мужем и пытается отогнать от него неугодных девиц. Ты такая живая и настоящая.

В этот момент моя рука застыла в воздухе. Живая и настоящая? Я думала, что выглядела со стороны иначе. Спутницей робота. С фальшивой улыбкой и испуганным взглядом, вот как себя со стороны видела я.

— Приятно слышать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению