Беременна от мужа сестры - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ялитовская cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беременна от мужа сестры | Автор книги - Ольга Ялитовская

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Сказанное, кажется, его немного отрезвило.

Откашлявшись, Вильям с непроницаемым лицом подставил мне свой локоть и мне ничего не оставалось кроме как взять его под руку и войти в зрительный зал.

Почти все гости заняли свои места, поэтому мы привлекли чуть больше внимания чем хотелось, пока заняли свои места в партере.

Места были просто шикарные. Второй ряд. Можно было без труда представить себя в самой гуще событий, происходящих на сцене. Увидеть малейшую деталь, жест, выражение лица.

Проникнуться, прочувствовать, слиться воедино с происходящим…

Но… Мне ни на секунду не удавалось расслабиться. Ни на мгновение не получалось выбросить из головы случившееся и окунуться в происходящее.

Даже выход на сцену Марианелы Мэрис не произвел должного эффекта. В отличие от Линды, которая была полностью поглощена происходящим, я лишь уныло хлопала в ладоши и вяло изображала восторг. А еще называла себя преданной поклоннице ее таланта…

Даже Берг казался более увлеченным чем я. В то время как считала время до антракта он не без интереса следил за Марианелой. Все же она была великолепна.

Как только наступил заветный звонок, я вскочила с места и поспешила в уборную. Наверняка со мной хотела пойти Линда, но я полностью проигнорировала вежливость и даже не поинтересовалась о подобном.

Зато я снова избежала разговора с Бергам. Не знаю из-за чего он взъелся, но в последнее время ему едва ли нужен был повод.

— С тобой все в порядке? — заботливо спросила Линда, когда я снова присоединилась к ним. Мужчины что-то обсуждали, сидя на своих местах, а мы с девушкой были предоставлены сами себе.

— Да, просто…, - я не знала, что придумать, но тут Винтер сама пришла мне на помощь.

— Я все понимаю, — отмахнулась легонько, — я сама в таком восторге, что едва сдерживаюсь. Пока тебя не было, выходила даже подышать свежим воздухом. Эмоции так переполняют…

Дальше, все произнесенное ею, казалось мне фоновым звуком. Особенно когда я поняла, что Берг заметил мой приход и теперь только делал вид, что слушал своего собеседника.

Как успокоить учащенное сердцебиение? Я же нечего не сделала, тогда почему ощущала себя преступницей, которая выдала государственную тайну?

Разговоры стихли стоило представлению снова начаться. Все взгляды были обращены на сцену.

Мой тоже. Я немного отвлеклась, наблюдая за происходящим, что вскоре мое внимание было сосредоточено исключительно на приме. Ровно до того момента, как я почувствовала как тяжелая мужская рука опустилась на мою ногу.

Берг.

Вроде бы ничего такого, а у меня дыхание перехватило. Вокруг было такое напряжение, что хоть ножницами режь.

Украдкой посмотрев в его сторону, я заметила, что Берг все так же смотрел на сцену, но при этом его рука поднималась все выше и выше до тех пор, пока пальцы не коснулись кромки нижнего белья.

Разительный контраст между тем, каким он был для окружающих и каким был со мной. Что делал, что позволял.

Испытывая определенную неловкость, я постаралась ему помешать. Я далеко не так мастерски себя контролировала как Робот, вот и боялась, что мое сердцебиение будет еще громче, чем музыка. Что лицо покраснело и пылало ярче, чем свет софитов.

Я со всей силой свела ноги. Думала, что он поймет и перестанет так нагло вести себя здесь…

Возможно, он и понял, но все равно поступал по-своему. Мой робкий протест мужчине совершенно не помешал продолжить и нижнее белье не оказалось проблемой.

Сначала я злилась, потому что считала будто Берг специально так со мной поступал. Как будто тем самым говорил, что будет так как того хотел он, и мое мнение в расчёт не принималось. Но уже вскоре мне стало не до этого.

Вильям действовал уверенно и нагло, пуская по телу разряды тока. Во рту все пересохло, а тело задрожало. Когда я перестану так не него реагировать?

Никогда. Подсознание подкинуло правильный ответ, когда мужчина с удвоенной силой продолжил сладкую пытку, от чего я широко раскрыла глаза и часто задышала. Вильям словно умело подгадывал моменты, как раз в те секунды, когда на сцене разворачивались эмоциональные и глубокие сцены, он сводил меня ума прикосновениями.

Все было настолько остро, что едва могла концентрировать внимание на происходящем. Выступление Мэрис сейчас волновало меня меньше всего.

Я сейчас вообще была в таком состоянии, что вряд ли бы сложила два и два или сказала как меня зовут.

— О чем ты говорила с Винтер? — его шепот как раскат грома прогременл над моим ухом.

Я ничего не ответила. Сложно было в таком состоянии не то, чтобы изъясняться связно, а мысли в целом формулировать.

— Что ты ей сказала? — с напором Вильям перефразировал свой вопрос.

— Ничего я ей не сказала, — в таком состоянии невозможно врать. Берг это знал прекрасно. Вот почему проделал подобное.

Даже правда давалась мне с трудом. Голова пустая была, мыслей нет. Все, на чем я могла сосредоточиться, это на его близости.

— О чем вы говорили? — он повторил вопрос, видимо, не поверив до конца, — что она спрашивала?

Наверное, тяжело так было жить, когда не доверяешь людям в принципе.

— Как долго мы женаты… спросила, — чтобы мое сбившееся дыхание не было заметно, я повернула голову чуть в бок и уткнулась ему в шею.

Со стороны казалось, что я ему нашёптываю что-то.

— Что ты ответила? — его рука замерла. Как будто бы Вильям сейчас давал мне возможность собраться с мыслями и только тогда ответить.

— Больше двух лет, — чуть отстранилась и посмотрела на него с мольбой. Мне уже не важно было где мы, пусть только бы продолжал. Ещё чуть-чуть хотя бы, — не сказала конкретно. Я не зна…

Прикосновения и ласки возобновились. Выходит, я все правильно сделала. Он же сейчас меня поощрял, а не наказывал?

Мне повезло, что кульминация выстроимся Мэрис пришлась как раз на… мою.

Официально: лучший балет в моей жизни.

— Как вам представление? — сразу же оживилась Линда пока я переводила дыхание. Предательский румянец даже не успел сойти с щек.

— Очень понравилось, — ответила девушке, а потом перевела взгляд на Робота. Он вида не подал, но все понял правильно.

— Я так рада, что мы с тобой во многом сошлись, — Винтер остановилась возле выхода и схватила меня за руку, — даже подумать не могла, что мы с тобой подружимся…

А мы уже дружили? Кроме скептической улыбки у меня ее слова не вызвали ничего больше, но я поспешила скрыть это за вежливостью. Как никак мне нужно было, чтобы Линда хорошо ко мне относилась. Это было важно Бергу.

Ладно мы сюда пришли ради эстетического наслаждения, но мужчины обсуждали серьезные дела. Уже сейчас они, не дожидаясь нас, вышли из зрительского зала и о чем-то оживленно беседовали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению