Марк и Эзра 2.0 - читать онлайн книгу. Автор: Рагим Джафаров cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марк и Эзра 2.0 | Автор книги - Рагим Джафаров

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Сто двадцать.

– Что? – не поняла Карина.

– Сто двадцать долларов.

– Ах да. – Девушка стала лихорадочно шарить в сумке, уронив пуховик. – А почему в долларах?

– Требование профсоюза, – то ли пошутил, то ли вполне серьезно сказал Эзра.

Карина расплатилась и бережно взяла статуэтку.

– Спасибо!

– Еще раз напоминаю. Будь осторожна. Сдерживай себя. Излишняя смелость – это опасно.

Девушка кивнула и принялась наряжаться в свой костюм надувной лодки.

– Хефе, надо решить, что делать. – Сид подошел к стойке. – Время идет…

Карина вдруг пнула его коленом между ног и вышла из лавки.

– Вот проклятая… – Убийца со слезами, навернувшимися на глаза, пытался прыгать на пятках.

– Меньше будешь шутить идиотские шутки, – пожал плечами Эзра.

Ивица тоже подошел к стойке и протянул Сиду двадцатку.

– Спор есть спор.

– Я тебе припомню, балканец, – прошипел убийца, но двадцатку взял.

Эзра удивленно хмыкнул.

– Почему ты ей дал эту штуку? – спросил Ивица у хозяина. – Ты же запретил использовать все, что усиливает смелость. Это правда опасно.

– И я не нарушил правило, – отмахнулся Эзра. – Это обычная игрушка. Иногда смелость нужно просто немножко подстегнуть.

– Я рад, что тебе удалось сыграть такую замечательную симфонию на струнах душ, хефе, – тоном, намекающим на сарказм, протянул Сид. – Но что делать с тем подонком?

– Приведите его ко мне.

Глава 9

Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Эзра даже не успел посмотреть на надпись, дверь раскрылась от пинка. В лавку боком протиснулся Ивица, он нес бесчувственного мужчину в темном деловом костюме.

– На прилавок, – приказал Эзра и кинулся в подсобку.

Следом за Ивицей спиной вперед в лавку вошел вооруженный Сид. Убийца внимательно посмотрел по сторонам и только после этого закрыл дверь.

– Две в живот, одна в ногу, – тяжело дыша, прохрипел Ивица.

Эзра уже вернулся и, надев перчатки, осмотрел раненого. Белая рубашка пропиталась кровью, все еще красной, незагустевшей.

– Как давно? – спросил Эзра, разрезая рубашку и штанину, чтобы добраться до ран.

– Пять, может, семь минут… – начал было Ивица, но его прервал Сид, небрежно прислонивший винтовку к стене.

– Восемь с половиной минут. Ровно.

– Заблокируй выход, – приказал ему Эзра.

Сид, сделав над собой титаническое усилие, подошел к окну и закрыл жалюзи. После чего сел прямо на пол и привалился к стене.

– Держи, – приказал Эзра и подвинул правую ногу раненого так, что она теперь висела за краем узкого прилавка.

– Ты его оперировать собрался?!

– Если ты хотел, чтобы он умер, то зачем принес его сюда?! – фыркнул Эзра. – Нажми вот тут.

– Я просто… Ну, может, ты используешь что-то из арсенала лавки?! – злился Ивица.

– И использую, но сначала надо вынуть пулю!

– А…

– Заткнись и зажми вот тут!

Сид наконец отдышался и кряхтя встал. Подошел к брошенной винтовке, вернулся с ней к окну, тяжело сел на стул и стал разряжать оружие.

– Что случилось? – спросил Эзра, отбросив в сторону какой-то медицинский инструмент. Тот жалобно загрохотал по деревянному полу.

– Нас ждали, хефе, – пожал плечами убийца. – Только мы начали брать того подонка, как со всех сторон появилась целая армия.

– Мы чудом ушли, – протянул Ивица.

– Внимательнее! – рыкнул Эзра и отбросил тряпку, пропитанную кровью.

– Не чудом, – возразил Сид. – Мне кажется, они хотели взять нас живьем.

Но на его реплику внимания не обратили.

– Он не дышит, – посмотрев в глаза хозяину, шепотом сказал Ивица.

– Ты бы тоже не дышал, если бы тебя свинцом напичкали! – буркнул Эзра и отбросил в сторону какие-то щипцы. – Черт!

– Кишки? – спросил Ивица.

– Да, пуля где-то в требухе. – Эзра тяжело оперся на прилавок и задумался. – Моих навыков не хватит, чтобы ее достать.

Повисла тишина. Сид чем-то громко щелкнул и забормотал что-то. Ивица отпустил ногу, которую держал на весу, и та глухо стукнула ботинком по прилавку.

– Держи, идиот! – рыкнул Эзра и взялся за скальпель. – Сид, если ты не заткнешься, я тебя на этот стол положу!

Убийца перестал бормотать.

– Что ты собрался делать? – нахмурился Ивица.

– Я не хирург, мне не надо его лечить, мне надо найти пулю, а потом использовать артефакт.

Эзра сделал длинный глубокий надрез. Глаза Ивицы расширились. Даже Сид поморщился. Хозяин лавки сунул скальпель глубже.

– Выглядит паршиво. – Ивица отвернулся, сдерживая рвоту.

Эзра резал и щупал, потому что рассмотреть что-то было уже невозможно.

– Вот она! – Хозяин лавки отшвырнул скальпель и извлеченную пулю, стянул перчатки и пошел в подсобку.

Ивица не стал поворачиваться, чтобы не видеть жуткой картины.

– Тебя подменить? – предложил Сид.

– Нет.

Эзра вернулся из подсобки и надел другие перчатки – то ли из конского волоса, то ли из чего-то похожего. Глубоко вздохнул и приложил руки к краям разреза.

Что-то произошло. Ивица, все еще державший ногу и зажимавший вторую рану, почувствовал, как у него покалывает пальцы. Искромсанные внутренности и рана начинали срастаться, восстанавливаться.

Эзра хмурился и плотно сжимал челюсти, отчего желваки буквально вздулись.

– Он все еще не дышит, – заметил Ивица, наконец повернувшийся к раненому.

Эзра ничего не сказал, он внимательно смотрел, как с живота исчезает тонкий шрам. Раны как не было.

– Почему он не дышит?!

– Не ори, – снимая перчатки, отрезал Эзра. – Я делаю все, что могу.

– Этого мало! – возразил Ивица.

– Я не могу вылечить того, кто сам этого не хочет, – спокойно объяснил Эзра и положил перчатки куда-то под прилавок.

– Томас! – к раненому подошел Сид и потряс за плечо. – Томас, амиго!

– Он нас слышит? – уточнил у хозяина Ивица.

Эзра пожал плечами.

– Слышит! – уверенно сказал Сид. – Я когда-то лежал на этом же месте. Томас!

– Тогда почему он не дышит? – не понял Ивица. – Он же здоров, да?

– Физически да, – кивнул Эзра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию