Меньшее зло - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меньшее зло | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Да, сэр, – ответила Ар’алани, хмуря лоб. К этому моменту линейный крейсер килджи посетил уже шесть планет, и Джикстас успел переговорить с четырьмя высокопоставленными чиновниками из Девяти правящих и с тринадцатью из Сорока великих семей. Такими темпами за месяц он охватит всю чисскую элиту. – Неужели следующая по списку Спозия?

– Это неизвестно, – сообщил генерал. – Нам пока что не удалось отследить закономерность в его перемещениях ни с точки зрения расположения планет, ни с точки зрения статуса аристократов. Но это как раз и подводит нас к другому, более насущному вопросу. Сутки назад еще две из Девяти правящих семей начали передислокацию своих боевых кораблей.

– Восхитительно, – процедила Ар’алани, поморщившись. – Итого сколько – пять?

– Верно, – подтвердил Ба’киф. – Главное, что настораживает в этих перемещениях, – то, что они призваны не усилить собственную оборону, а стянуть силы к планетам, на которых располагаются опорные базы семей Поммрио, Иригал и Зодлак.

– В которых Джикстас активно тычет пальцем. – Ар’алани покачала головой. – Просто смех.

– Согласен, – произнес генерал. – В нормальных обстоятельствах я бы счел немыслимым, что кто-то уделяет хоть секунду своего внимания беснованиям какого-то инородца. Но поскольку еще не утихли подозрения и домыслы, которые окружают происшествие на Хоксиме, снова всплыли старые дрязги.

– А заверения замешанных в нем семей в своей невиновности только подогревают подозрения.

– Само собой, – тяжело отозвался Ба’киф. – Патриархи этих трех семей неустанно опровергают слухи о связях с инородцами. Они твердят, что Джикстас лжет и что видео, которое он всем показывает, – фальшивка.

– Точно ли фальшивка, сэр? – спросила Ар’алани.

– Вот уж и правда всем вопросам вопрос, – протянул генерал. – Качество записи довольно-таки низкое, и мне объяснили, что все поголовно используют такие программы приближения картинки, которые с равным успехом могут как прояснить кадр, так и добавить туда несуществующие детали. Еще сильнее беспокоят сведения, которые я получил час назад…

– Секунду, сэр, – вставила Ар’алани, взявшись за квестис. Перебивать начальство таким образом было неприемлемо, но ее осенила внезапная мысль, и надо было дать этой мысли ход, пока нить разговора не затерялась среди других тем. – Вы сказали, программы приближения используют «все поголовно». И семья Кларр тоже?

– Да, к их отчету была приложена улучшенная запись, – сказал Ба’киф. – Что вас так зацепило?

– Сэр, слова про «всех поголовно», – пояснила она, лихорадочно пролистывая архивы «Бдительного». Вот папка… вот нужный файл… – В отчете патриарха Турфиана сказано, что Джикстас предложил семье Митт военное содействие, так?

– Да, – подтвердил генерал. – Там также сказано, что предложение было отклонено.

– Вот и у всех других патриархов тоже, – подхватила Ар’алани, – кроме патриарха Ривлэкса. В его отчете вообще не упомянуто, что такое предложение имело место, не говоря уже о том, что оно было отклонено.

– Любопытно, – протянул Ба’киф с возросшей заинтересованностью в голосе. – Ривлэкс также был единственным, кто отправил на «Точильное колесо» представителя для личной встречи с Джикстасом. Помнится, он заявил, что это было сделано специально, чтобы его доверенное лицо изучило линейный крейсер килджи.

– В том-то и дело, что «заявил». – Вот и нужный фрагмент. – Сэр, я нашла, что искала. Вы можете у себя посмотреть улучшенные записи от семей Митт и Кларр?

– Секунду. – Последовала недолгая пауза. – Готово.

– Запустите их одновременно.

Снова некоторое время из динамика ничего не доносилось. Ар’алани тоже прогнала обе записи, чтобы убедиться, что память ее не подвела.

– Любопытно, – повторил Ба’киф. – Версия семьи Кларр на четверть секунды длиннее, чем другие. Я бы и не заметил.

– Это не бросается в глаза, – согласилась Ар’алани. – Я и сама случайно заметила, но как-то позабыла, пока вы не сказали «все поголовно».

– Есть идеи, как так получилось?

– Только зыбкие догадки, – признала она. – Полагаю, семья Кларр либо безвозмездно, либо за плату получила в свое распоряжение более длинный фрагмент записи, и они немного перемудрили с редактированием, когда понадобилось приложить увеличенную картинку к отчету.

– Либо Джикстас добавил им эту четверть секунды, чтобы подставить.

– Да, сэр, это тоже нельзя исключить, – не стала возражать Ар’алани.

– В любом случае, вокруг семьи Кларр вырисовывается некая закономерность, – задумчиво произнес Ба’киф. – Более длинная запись, визит представителя на «Точильное колесо» и тот факт, что сразу же после этого «Ориссон» отправился на облет основных планет и владений семьи Кларр. Прибавьте на первый взгляд случайное присутствие «Ориссона» у Джамирона, где патрульные корабли, якобы принадлежавшие семьям Зодлак и Иригал, напали на их грузовики, и закономерность начинает мозолить глаза.

Ар’алани сдвинула брови. В первом отчете о происшествии, поступившем от старшего капитана Зиинды, говорилось, что нападавших не удалось опознать, но следом пришел отчет капитана Роску, и там утверждалось, что это были корабли семей Зодлак и Иригал. Теперь же Ба’киф специально делает оговорку «якобы принадлежащие».

– Как я поняла, поступили новые сведения? – спросила она.

– Да, поступили, – ответил генерал. – Я как раз начал об этом говорить, когда вы перевели разговор на ваши любопытные наблюдения.

– Да уж, сэр, – произнесла Ар’алани, чувствуя, как к щекам подступает жар. – Прошу извинить, что перебила вас.

– Не надо извиняться, адмирал, – успокоил ее Ба’киф. – Информация пришлась к месту и ко времени. Что касается последних новостей, я до сих пор раздумываю, оглашать их или пока придержать. Я разговаривал со старшим капитаном Зииндой, которая и передала их мне, и… в общем, мне кажется, будет лучше, если она сама введет вас в курс дела. Секунду, я подключу ее.

– Да, сэр, – сказала Ар’алани, еще сильнее хмуря брови, и перевела разговор с динамика мостика на более закрытый коммуникатор командирского кресла. Ситуация час от часу становилась все более странной.

– Адмирал, смотрите, кто заявился, – встряла Вутроу.

Ар’алани вскинула голову. Стоя за спиной Оэскима, который занимал пульт управления орудиями, первый помощник указывала в обзорный экран на маячивший вдалеке корабль.

– Как говорится, легок на помине, – прокомментировала Вутроу. – Это «Ориссон».

– Даже так, – выдала Ар’алани. – Показательный выбор момента. Младший коммандер Ларсиом, вызовите их и спросите, что они здесь делают. Преподнесите свои вопросы так, будто мы готовы оказать им всяческую помощь.

– Слушаюсь, мэм, – ответил связист и склонился над пультом.

– Итак, адмирал, старший капитан Зиинда на связи, – сообщил Ба’киф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению