Авантюристы - читать онлайн книгу. Автор: Роман Романович cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюристы | Автор книги - Роман Романович

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Вот иКалия унас теперь… огненная.

Девушка показала, что может засунуть руку вогонь иейничего небудет. Сама тоже огнем кидаться научилась. Пусть искромно пока, носпособность должна развиваться дальше. Характер удевушки тоже стал более темпераментным. Ия, честно говоря, незнал, хорошо это или плохо.

Гэцу сказал, что скорее плохо, чем хорошо. Потому что изменения зависели оттого, кто впаре сильнее. Дух просмотрел мою память, связанную сКалией, исказал, что хладнокровную, замкнутую убийцу смешали ссамим огнем. Это могло привести как кусилению личности, так икразрушению. Поэтому задевушкой япоглядывал.

Все остальные занимались тем же, что ия.Первый основополагающий навык— укрепление иусиление тела. Гэцу признал, что это похоже натехники круга. Только тип «энергии» другой. Также онсказал, что только засчёт этого моя сила может вырасти процентов натридцать. Что довольно много.

Вот жеЛюция сюрприз ждать будет. Яему съездил поморде, нодоконца непобедил. Даинад Паолем надо продолжать самую малость издеваться идоминировать, чтобы нерасслаблялся.

Хе-хе!

Всё быничего, этот поход можно было считать крайне удачным, нооставалось ещё дождаться возвращения Гатса.

Гэцу сказал, что его дракониха закрылась. Что могло означать что угодно. Желание закрыться отврагов или нежелание возвращаться кТакену. Что вэтом случае делать, ятак сразу инерешил. Содной стороны, это будет моей ошибкой, как командира. Сдругой— насколько жепроблем меньше станет, если Гатс решит остаться вэтом мире.

Вот только будут лиэти проблемы отложены насовсем или навремя— очень хороший вопрос. Потому что, как никрути, аТакен Гатса приводил вчувство инедавал ступить накривую дорожку. Неперемкнет линашего паренька водиночестве, вдали отдома, ненайдет лиончто напросторах миров реально убойное, после чего вернется иразвяжет войну— нето, что мне хотелось узнавать напрактике.

Ночто-то мне подсказывало, что вернется. Ичто будет дальше… Ох… Вконтексте этого возросшая эмоциональность Калии может привести кчему угодно. Хотя столько времени прошло. Может, ейреально уже плевать нанего.

Стоит лиговорить, что всё случилось максимально идиотски?

* * *

Парень явился наседьмой день, под вечер. Прямо как иобещал.

Калия вэтот момент занималась состальными. Зиг прогнал нас отсвоего дома, имыуходили надругую сторону Колодца.

Гэцу почувствовал, что кнам гости, поэтому, ничего неговоря своим, яотправился встречать. Хотелось сначала самому сГатсом переговорить, чтобы понимать, счем буду иметь дело. Даинасчёт Калии предупредить.

Новот то, что Гэцу несказал— Гатс явился неодин.

Встретил яего наполяне. Вышел ониз-под тени деревьев сдвумя девушками.

Увиденное мне непонравилось. Удевушки, что справа, была свежая рана нащеке. Утой, что слева… Унеё тоже были раны, прикрытые одеждой, нояощутил запах крови.

—Спар,— подошёл комне Гатс.

Одет онбыл невкостюм шиноби, авгрубую одежду, сшитую изшкур.

—Гатс,— покосился янадевушек.— Дамы.

Тепосмотрели наменя недобро, синхронно смерив высокомерными взглядами.

—Это Асдис иДиса,— сказал онидобавил невозмутимо:— Мои жёны.

Яприкрыл глаза, потер переносицу.

—Жены?— переспросил я, надеясь, что послышалось.

—Жены,— повторил Гатс.

—Это шутка?

—Нет.

—Итыпривёл ихссобой,— сказал яутвердительно.

—Да.

—Зачем?

Парень медленно вдохнул итакже медленно выдохнул.

—Наих… нанаше племя напали,— сказал онтвердо.— Они единственные, кто выжил.

—Ага,— кивнул я, пребывая влегком шоке.— Давай отойдем стобой…— снова япокосился надевушек, которые наградили меня ещё одним убийственным взглядом.

—Отойдем,— согласился он.

Далеко мынеушли. Так, чтобы идевушек было видно, ночтобы они неслышали нас.

—Какого хрена⁈— зашипел я.

—Так вышло,— ответил ничуть несмущенный Гатс.

—Ичто тысними собрался делать⁈

—Забрать ссобой. Стой,— положил онмне руку наплечо, останавливая.— Японимаю, как это выглядит. Это долгая история.

—Так потрудись объясниться,— попросил я, продолжая пытаться осознать тот факт, что Гатс привёл двух жен.

—Вихплемени такие обычаи. Чтобы получить право отправиться вмир духов, мне пришлось сразиться… Сосвоим другом,— Гатс бросил наменя нечитаемый взгляд.— Яего убил.

—Вот здесь янеочень удивлен,— нервно хмыкнул я.

—Это несмешно,— взгляд Гатса потяжелел.— Асдис— сестра Архея. Диса— его невеста.

—Сейчас стало всё ещё запутаннее.

—Позаконам племени они обе перешли мне. Яубил сильного воина изанял его место.

—Женился насвоей сестре?

—Нет,— терпеливо сказал он.— Просто стал мужем. Так вышло… Когда яполучил духа, то… Случайно закрепил это…

—Трахнув их?— догадался я.

—Давай нетак грубо,— недовольно сказал Гатс.

—Нуда, это всё жетвои жены,— растрепал ясебе волосы.— Так… Хорошо. Японял. История иправда сложная. Ноблин… Тыихкуда ссобой тащить собираешься? Вмир лодочников? Унас задание, если забыл.

—Незабыл. Они хорошо подготовлены, выдержат поход. Это моя проблема.

—Вот нет уж, это теперь наша проблема,— цыкнул я.— Адальше что? Купишь себе дом ибудешь… эм… жить сдвумя женами?— эта мысль показалась дикой.

—Утебя исамого три девушки,— парировал Гатс.

—Уел,— невольно согласился я.— Что там снападающими только?

—Соседям непонравилось, что появился яиполучил черного дракона. Пришли убить. Поэтому племени… племен,— поправился он,— больше нет.

—Тывсех убил?

—Да,— коротко ответил парень.— Своё племя спасти неуспел. Только жен.

—Незнаю, что сказать. Рад, что твои жены непострадали, что ли…— попытался яприкинуть, что там происходило.— Погоди. Астарики, женщины, дети? Тыреально всех прикончил?

—Только мужчин.

—Нотогда получается… Тывсем оставшимся женщинам тоже мужем стал?

Глаза Гатса округлились. Кажется, отаком оннеподумал.

—Мне иэтих хватит,— качнул онголовой.— Чужие племена пусть выживают, как хотят.

—Ладно…— протянул я, снова покосившись надевушек.

Теотошли под тень леса имолча наблюдали занами. Охренеть.

—Они обе беременны,— сказал мне мысленно Гэцу.— Тычувствуешь это?

—Я— нет.

—Тогда спроси умолодого дракона, вкурсе лион, ха-ха!

Дачто такое…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению