Лесничая для чародея - читать онлайн книгу. Автор: Марина Комарова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лесничая для чародея | Автор книги - Марина Комарова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Дождь за окном все так же лил. Однако стало намного тише, будто даже он не хотел мешать сну. Все потом, все утром. А пока – оглушительное мурчание и тихое дыхание человека, который неожиданно решил связать со мной жизнь.

Только вот я и представить не могла, что произойдет утром.

…Ночь прошла на удивление тихо и спокойно. Когда я проснулась, Ализара рядом не было. Совокот деловито чистился, сидя рядом на кровати. Услышав, что я уже не сплю, посмотрел на меня своими огромными желтыми глазами.

– Ур-ху? – выдал он странный звук, напоминавший мурчание кота и уханье совы одновременно.

При этом интонация была столь недоуменно-вопросительная, что я не выдержала и расхохоталась. Шерл это понял своеобразно. Громко мявкнув, вдруг подпрыгнул на всех четырех лапах и опустился прямо на меня.

Я вскрикнула от неожиданности. И… тяжести. Ничего себе зверюшка! Шерл невозмутимо улегся на мне и довольно щелкнул клювом. Вблизи это выглядело весьма… устрашающе.

– Слезь, а? – тихо попросила я, пытаясь мягко спихнуть совокота с себя. – Я буду себя хорошо вести, обещаю.

– Ур-ху? – прозвучало с любопытством.

– Да честное слово!

Круглые глаза посмотрели на меня с легким неодобрением.

В комнату вдруг постучали. Шерл царственно положил лапы на мою руку и дернул хвостом, всем видом показывая, что не рад гостям.

– Ну нет, дружочек, – хмыкнула я и тут же крикнула: – Войдите!

Дверь тут же распахнулась, и на пороге появилась тетушка Жива. Начала было улыбаться, но, увидев Шерла, прикрикнула на него, подлетела и хлопнула его по бедру. Шерл обиженно мявкнул и спрыгнул на пол.

– Безобразник! – возмутилась она. – Это ж надо такое устроить! – Посмотрела на меня и покачала головой: – Кошмар. Ализар ему потакает во всех прихотях, вот и имеем наглое и самодовольное животное!

– Мяу!

– Ты мне тут поговори еще! – пригрозила ему тетушка Жива пальцем.

Я невольно захихикала, совокот же принял совершенно невинное выражение морды, подошел к ней и начал тереться о ноги.

– Да покормлю тебя, покормлю, – буркнула тетушка Жива.

– Весело у вас тут, – заметила я.

Она развела руками:

– Такой дом, милая. Так что у нас тут всегда так. Надеюсь, ты не принимаешь все близко к сердцу.

Я покачала головой и села на кровати:

– Что вы, я люблю животных.

– Да уж, – вздохнула тетушка Жива. – Точно, что животных…

При этом почему-то возникло ощущение, что в последнее слово она вложила куда больший смысл, чем тот, на который бы мог рассчитывать один бедный совокот.

– Ой, что это я?! – всплеснула она руками. – Совсем тебя заговорила. Давай-ка быстро приведи себя в порядок и завтракать.

– А Ализар? – спросила я первое пришедшее в голову.

– Ализар проверяет своих подчиненных в лесу, – охотно ответила тетушка Жива. – К завтраку или чуть попозже вернется. – И неожиданно хитро улыбнулась: – Что, соскучилась?

Я закашлялась и тут же перевела разговор на другую тему:

– Как пройти в купальню?

– Пошли, – махнула она рукой. – Покажу.

В этот раз я добралась до купальни куда быстрее и проще. Вчера явно Ализару хотелось поиграть чародейскими силами. Мою собственную одежду тетушка Жива принесла выстиранной и пахнущей свежестью. Поблагодарив добрую старушку, я быстро выкупалась и оделась. После этого почувствовала себя куда бодрее и увереннее.

Однако стоило только оказаться в холле, как вдруг услышала незнакомый женский голос. Красивый и высокий, но в то же время нервный, с истеричными нотками.

– Но он же знал, что я прибуду! Как можно было все бросить и отправиться в какой-то лес?

– Это работа, – спокойно ответила тетушка Жива, ни капли не смущенная эмоциональностью женщины. – Вы завтракали?

– Какой завтракала? – раздраженно ответила та. – Чуть свет – и примчалась сюда. Я пунктуальна в отличие от некоторых!

– Это да, – не стала возражать тетушка Жива, однако в тот же миг стало ясно, что ответ был с ехидцей.

– Ох, никто меня не любит, никто не понимает, – вздохнула незнакомка и вдруг вошла в холл.

Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Хороша, что и сказать. Тоненькая, грациозная, словно фея из волшебных снов. Дивно женственная в сиренево-розовом платье до щиколоток. На груди серебряное украшение с розовым кварцем. В ушах – такие же сережки. Белокожая, с длинными светлыми волосами, убранными в высокую прическу. Глаза светло-серые, черты лица правильные и аккуратные. Имеется легкий макияж, однако сделано все удивительно красиво – явно девица провозилась с ним немало. Точнее, ее служанки. И конечно, чуть свет не могла вскочить и прилететь сюда. Так что явно… заговаривается. Интересно, сколько ей лет? Выглядит вроде молодо, но взгляд цепкий и очень внимательный.

– Доброе утро, – все же проявила я вежливость, решив, что нельзя стоять каменным столбом и разглядывать ее во все глаза.

– Доброе, – ответила она, чуть растягивая гласные и рассматривая меня, словно неведомого зверька, непонятным образом забравшегося к ней в дом. Зверька, судя по всему, не очень опасного, но странного. Вроде бы и не отказалась подойти и познакомиться, но что-то настораживает.

– Вы кто? – спросила она.

Я некоторое время поколебалась, решая, что сказать. Однако потом плюнула и все же определилась:

– Вийора Зуан. Лесничая.

За спиной женщины появилась тетушка Жива и, затаив дыхание, посмотрела на нас. В ее глазах застыло какое-то странное выражение.

– Аллорет дранг Талларэ, – сделала красавица шутливый реверанс. – Даэ Ализара.

В первый миг я, кажется, забыла, как дышать. Внутри вдруг стало пусто. И больно. Словно кто-то разорвал грудную клетку и сжал сердце стальными пальцами. Мир замер. Аллорет внимательно смотрела на меня, словно хотела увидеть что-то важное.

С губ чуть не сорвался горький смешок. Однако я тут же взяла себя в руки. Хватит. Что за странные чувства? Может, еще разреветься или побежать расцарапать лицо Ализару? Так он только посмеется. Да и мне вроде… не надо расслабляться.

В холле вдруг появился совокот. На миг замер. Потом радостно мявкнул и кинулся к девушке. Она тихо рассмеялась и принялась его тискать и гладить. Шерл довольно урчал и прикрывал глаза от удовольствия.

Стало еще больнее.

«Предатель», – мелькнула мысль.

Почему-то такое поведение зверя, явно выказывавшего до этого ко мне симпатию, откровенно расстроило. Но в ту же секунду я гордо расправила плечи, сделав вид, что просто разглядывала совокота.

– Приятно познакомиться, – сказала я недрогнувшим голосом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению