Заря империи - читать онлайн книгу. Автор: Сэм Барон cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заря империи | Автор книги - Сэм Барон

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Если план сработает, то ловушка окажется значительно меньше, чем полная длина долины, может, даже достаточно маленькой, чтобы позволить людям Эсккара поддерживать друг друга, когда варвары будут бросаться всем отрядом на ту или иную группу, пытаясь прорваться и сбежать.

Эсккар наконец добрался до ямы с оружием и увидел, что его большой меч оттуда достали и приставили к скале. Даже несмотря на то, что он стартовал первым, все солдаты его обогнали. Они уже начали выстраиваться боевым порядком и продвигаться к центру долины. Первому солдату, который доберется до оговоренного места, была обещана золотая монета. Теперь солдаты двигались медленнее. Каждый должен был нести меч, лук и колчаны со стрелами, деревянный щит и толстый шест для его поддержки.

Эсккар схватил меч и не стал его пристегивать. Он побежал к центру долины и увидел, как первый солдат достиг середины, установил щит и приготовил стрелу. Ловушка почти захлопнулась.

Через несколько мгновений и Эсккар добрался до центра. Медленно подъехали Месилим с воинами, чтобы присоединиться к строю. Ур намму разделились на две группы. Всадники выстроились в нескольких футах друг от друга, держа в руках луки и перекинув копья за спины. Смотрели они решительно и были готовы отплатить ненавистному врагу за все убийства их сородичей.

Пятьдесят солдат Эсккара занимали две трети проема. Остальную часть заняли Месилим с двадцатью двумя воинами.

Эсккар пытался отдышаться. Вождь ур намму занимал боевой пост на коне, Эсккар остановился в нескольких шагах от него и наконец внимательно осмотрел долину.

Алур мерики бесцельно кружили или топтались на одном месте, пытаясь понять, что случилось. Минуту назад они шли в атаку на дюжину спешившихся ур намму. Затем, словно по волшебству, из-под земли появился строй солдат и выпустил по ним стрелы. В то же самое мгновение ур намму, которые только что грабили и жгли дома, вскочили на коней и тоже выстрелили из луков.

Алур мерики, застигнутые врасплох, развернули лошадей и галопом помчались из долины. Но Эсккар знал, что они уже утратили возможность для побега. Если бы они продолжили атаку, то, несмотря на тяжелые потери, могли бы прорваться сквозь воинов Гата и Субутая.

Эсккар определил, где их вождь. Начальника отряда алур мерики окружали всадники, пока он пытался разобраться, почему незнакомцы не идут в атаку, а просто стоят на месте, кричат, ругаются и размахивают луками, а ур намму ездят взад и вперед. Эсккар насчитал тринадцать лошадей без всадников, которые свидетельствовали о точных выстрелах людей Гата.

Они выпускали стрелы в алур мерики, пока варвары не остановились и не развернулись; тогда они прекратили стрелять. Воины Субутая оставались за лучниками Гата. Этих лучников от стоп до середины груди защищали тяжелые щиты, поддерживаемые вкопанными в землю шестами. Они ждали следующей атаки.

Пока Эсккар наблюдал за происходящим, один воин алур мерики, крича и размахивая руками, наконец добрался до начальника отряда и показал на север. Вождь обернулся в ту сторону, с которой они приехали, и увидел, как воины противника выстроились в самом узком месте долины. Там стояли и незнакомые солдаты, и ур намму.

Алур мерики попали в ловушку, и теперь их вождь это знал.

Эсккар обвел взглядом ряд своих воинов и увидел, что теперь они все уже заняли положенные места. Линия сформировалась. Каждый солдат стоял в двух шагах от соседа, за щитом, который обеспечивал частичное прикрытие от стрел алур мерики. У каждого солдата с пояса свисал один колчан, а второй крепился к щиту. Таким образом, было легко выхватывать стрелы. Мечи воткнули в землю, и их можно было выхватить в любое мгновение, если варварам удастся пережить град стрел.

Джален командовал солдатами, которые стояли ближе всего к стенам. Сам он находился за линией с мечом в руке. Хамати, один из помощников Гата, занял позицию в центре строя лучников. Хамати должен был направлять лучников.

Все заняли свои места. Все шло как надо. Теперь Эсккар и его солдаты ждали. Оставалось выполнить только еще одно, чтобы ловушка полностью сработала.

Хамати спокойно пожевывал травинку и широко улыбался. Он подошел к Эсккару. В яме с оружием прятали также три бурдюка с водой, и Хамати только что вручил последний солдатам. Они должны были напиться перед сражением.

— Командир, все получили воду. Теперь могут писать, сколько хотят. — Он прищурился и посмотрел в дальнюю часть долины. — Я думаю, что алур мерики все еще остаются на расстоянии, доступном для лучников Гата, и не знают этого.

— Да, они запутались, это точно, — согласился Эсккар. — Они не привыкли так сражаться, но довольно скоро они что-нибудь придумают. Солдаты готовы?

Это был глупый вопрос, и Эсккар пожалел о нем, как только слова вылетели у него изо рта.

Ветеран Хамати слышал сотню таких вопросов от старших.

— Они готовы. И я еще раз сказал им, чтобы целились по лошадям. — Он улыбался, видя, что командир беспокоится. — Теперь они уверены в себе. Они же знают, что Гат остановил варваров. Не беспокойся, мы их удержим.

В рядах алур мерики началось движение, лошади стали поворачиваться к Эсккару, сформировалась неровная линия. Вождь, очевидно, решил больше не рисковать, понимая, что его тут ждет. Он попытается сбежать тем путем, которым пришел.

Гат заметил это движение и тоже понял, что оно означает. Эсккар не мог слышать приказ, но внезапно в варваров полетели стрелы. Алур мерики все еще были доступны большим солдатским лукам. А Митрак с еще большим, мощным луком с легкостью попадет по врагам. Эсккар оставил Митрака с Гатом, считая, что там для парня безопаснее.

Смертельный град стрел снова полетел в алур мерики, нанося раны воинам и лошадям. В еще не окончательно сформировавшихся рядах снова началось замешательство. Одна лошадь обезумела от боли, лягалась и кусалась, пока кто-то ее не убил.

Алур мерики тронули лошадей с места и оказались вне пределов действия стрел Гата, но тот отреагировал почти мгновенно. Его воины передвинулись на пятьдесят шагов вперед, остановились и снова установили щиты. Воины ур намму на лошадях продвинулись вслед за ними.

— Пора приниматься за работу, Хамати, — с мрачным видом заявил Эсккар. — Они теперь все поняли. — Он направился к Месилиму. — Что они сделают теперь? По твоей стороне или моей?

— По твоей, — ответил Месилим, не отводя взгляда от противника. Вождь ур намму сидел на одеяле, положенном на спину коня, и пытался рассмотреть как можно больше. — Они попытаются прорваться прямо через центр твоих солдат, как можно дальше от моих воинов. Теперь они думают только о том, как вырваться, и не считают, что твои лучники способны их остановить. Если твои люди выстоят, то мы с ними покончим.

От тона, каким говорил Месилим, у Эсккара по спине пробежал холодок. Он слышал этот тон раньше. Так говорили люди перед самым началом битвы, перед тем, как приходили в неистовство и яростно громили врага. Но времени на размышления не было. Алур мерики начали движение к восточной части долины и пустили лошадей галопом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению