Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Сказок. Предостережение братьев Гримм | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, – поздоровался Коннер и неловко помахал мальчонке.

– Привет, – ответил тот с очаровательным немецким акцентом. – Вы американцы?

– Да, – кивнула Бри.

Мальчик широко улыбнулся и проворно поднялся со ступенек.

– Тебе нравится Америка? – поинтересовался Коннер.

– Ага! – энергично кивнул мальчик. – Там же все супергерои живут!

– А ты когда-нибудь был там? – спросила Бри.

У мальчика поникли плечи.

– Нет. Я хожу в школу, она в Фюссене, а больше я нигде не был. Но я коплю деньги, чтобы съездить в Готэм! [10]

Мальчик вёл себя как восторженный щеночек, и Коннер с Бри сразу захотели взять его с собой.

– А как тебя зовут? – спросил Коннер. Они с Бри подошли поближе к его дому.

– Эммерих, – радостно сообщил мальчик. – Эммерих Химмельсбах. А вас?

– Я Коннер, а это моя подруга Бри.

– Зачем вы приехали в Хоэншвангау? – спросил он, но потом исправился: – Ой, глупо такое спрашивать. Вы приехали замок посмотреть? Все сюда ради него приезжают.

– Да, – кивнула Бри. – Ты был внутри?

– Ой, кучу-кучу раз! Мой дедуля раньше водил экскурсии по замку, а мама работала в сувенирном магазине в деревне. Так что я об этом замке вообще всё знаю!

– Ну… мы и правда приехали посмотреть замок, – удручённо произнёс Коннер. – Мы ехали на великах от самого Мюнхена, а оказалось, что все билеты на экскурсию проданы.

Услышав это, Эммерих остолбенел и чуть не рухнул на землю от такого потрясения.

– Вы ехали на великах от самого Мюнхена? – переспросил он, размахивая руками. – Зачем?!

Внезапно Коннера осенило. Бри сразу заметила, что у него загорелись глаза, и приготовилась подыграть любой его затее.

– Мы бы сказали, но не хотим подвергать тебя опасности, – сказал Коннер.

– Да, ты ещё очень маленький, – кивнула Бри.

Эммерих вытаращил глаза и разинул рот.

– Ну скажите, а? – стал просить мальчик.

– Боюсь, мы не можем, – покачал головой Коннер. – Если кто-нибудь об этом узнает, наше задание сорвётся.

– А какое у вас задание? – сгорая от любопытства, спросил Эммерих. – Вы можете мне сказать – мне даже разболтать некому!

Коннер и Бри переглянулись – мальчик был готов поверить в любую историю.

– Ну, мы приехали в Германию, чтобы кое-что спрятать, – с заговорщическим видом сказал Коннер. – Нас наняло правительство Соединённых Штатов, потому что детей вроде нас никто не заподозрит в таких делах.

Эммерих прижал ладошки к пылающим щекам; любопытство снедало его всё сильнее.

– А что вам нужно спрятать? – спросил он.

Коннер достал из кармана куртки флейту и показал мальчику.

– Вот это.

Не успев даже рассмотреть инструмент как следует, Эммерих громко ахнул.

– Погоди, а что это за штуковина?

– С виду это флейта, но на самом деле – оружие, – подключилась к разговору Бри. – И один очень плохой человек хочет её заполучить.

– И вы хотите её спрятать в Хоэншвангау?! – воскликнул Эммерих.

Ребята кивнули.

– Мы хотели спрятать её в замке, – сказал Коннер. – Там её бы приняли за один из экспонатов, но… раз экскурсий на сегодня больше нет, придётся прятать в другом месте.

– Извини, что задержали тебя, Эммерих, – проговорила Бри. – Но нам пора. Мы должны уехать из страны до ночи, иначе нас найдут.

Они развернулись и собрались было уходить, но Эммерих выбежал вперёд и загородил им дорогу.

– Нет, подождите, пожалуйста! Если хотите, я могу провести вас в Нойшванштайн!

– Но как? – притворно удивился Коннер.

Эммерих огляделся, чтобы убедиться, не подслушивают ли их, и прошептал:

– Я знаю тайный ход в замок. Дедуля как-то провёл меня по нему.

Коннер и Бри разом воспрянули духом, но виду не подали, чтобы себя не выдать.

– Не знаю, я бы не хотела подвергать тебя опасности, Эммерих, – сказала Бри.

– Но я ж сам предлагаю! Ну пожалуйста, – уговаривал их мальчик, – я смогу приглядывать за флейтой, когда вы уедете!

Ребята отошли в сторонку и, повернувшись к Эммериху спинами, притворились, что совещаются.

– Ты просто гений! – прошептала Бри Коннеру. – Представляешь, как нам повезло, что мы встретили того, кто проведёт нас в замок через тайный ход?

– Ага, ещё как повезло, – улыбнувшись, шепнул в ответ Коннер. В глубине души он знал, что в нём ещё осталась капелька магии фей, хотя открыто никогда бы в этом не признался.

Ребята придали лицам невозмутимые выражения и подошли к Эммериху.

– Ну ладно, Эммерих, если ты пообещаешь никому об этом не рассказывать, мы согласны, чтобы ты отвёл нас в замок, – сообщил Коннер.

Мальчик запрыгал от радости. За всю его короткую жизнь с ним не случалось ничего увлекательнее.

– Я знал, что вы не простые туристы. Я кучу фильмов посмотрел и всегда узнаю секретных агентов! Когда вы хотите туда пойти?

– Когда стемнеет, – сказала Бри. – Чтобы нас никто не увидел.

– Супер! Я встречу вас на Мариенбрюке через час или два после ужина. Мама прибьёт меня, если я пропущу ужин даже ради спасения мира.

– Идёт, – кивнул Коннер. – А где Мариенбрюке?

– По дороге к замку. Там куча указателей, вы не заблудитесь. Оттуда лучше всего видно замок.

– Здорово, будем там тебя ждать, – сказала Бри.

Эммерих от нетерпения подпрыгивал, а его лицо сильно раскраснелось.

– Жду не дождусь! – воскликнул он, а потом вдруг застыл на месте, словно о чём-то вспомнив. – Если после ужина я уйду, надо прибраться в комнате, пока мама не пришла домой!

Мальчик сломя голову помчался к дому, а Коннер и Бри одновременно выдохнули от облегчения.

– На нашем счету уже побег от директрисы, похищение старушки, враньё консьержу и обман невинного немецкого мальчика в том, что мы секретные агенты, – перечислила Бри. – Можно ли считать нас плохими людьми?

– Не-а, – помотал головой Коннер. – Иногда ради благой цели приходится поступать неправильно, – мудро изрёк он. – Пойдём к мосту, не терпится посмотреть на Нойшванштайн.

Ребята вернулись в деревню и вышли на дорогу к замку. Повсюду стояли указатели на разные обзорные площадки на холмах, но Коннер и Бри шли по стрелочкам с надписями «Marienbrücke» – мост Марии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию