Корона Руперта - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Евдокимов cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона Руперта | Автор книги - Дмитрий Евдокимов

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Эсс Вале, потерявший на миг ориентацию в пространстве, каким-то чудом сумел увернуться от кулака имперца. А поскольку этот удар наносился с изрядным замахом, то, не достигнув цели, бритоголовый потерял равновесие и, столкнувшись с загорцем, вместе с ним повалился на землю.

– А может, еще и к этим двоим применить обездвиживание? – нарочито громко осведомился мужской голос, и на изрядно вытоптанной площадке Вале в пылу борьбы успел заметить широколицего старика с большой проплешиной посреди головы.

– Хош, я буду пылинки сдувать с твоей статуи, – насмешливо добавила сопровождающая его темноволосая красавица.

Тяжело дыша, поединщики обменялись угрожающими взглядами, после чего имперский маг неожиданно рассмеялся:

– Давненько я кулаками не махал!

– А я еще от позавчерашнего махания не отошел, – сказал в ответ загорец, утирая кровь из разбитого носа.

– Меня зовут Хош, – бритоголовый поднялся на ноги и, протянув руку, помог подняться сопернику.

– Эсс Вале, – в свою очередь представился местный маг, – или просто Вале.

– Ну, – магесса склонила голову набок, с интересом разглядывая молодого человека, – и откуда же ты взялся, «просто Вале»?

– Оттуда, – Вале махнул рукой в сторону загорского лагеря, – вы же просили переговоры с наместником или гроссмейстером. Вот я и пришел.

– То есть ты хочешь сказать, – Хош осторожно прикоснулся пальцами к припухшей скуле, – что являешься наместником провинции?

– Я – гроссмейстер Северной провинции, – поправил его Эсс Вале.

– Если б не видел тебя в деле – ни за что бы не поверил, – проворчал южанин, глядя на недавнего противника все еще с недоверием.

– Хош! – воскликнула волшебница, едва сдерживая смех. – Ты зачем напал на гроссмейстера?

– Да он так резко появился, – не обращая внимания на ее поддевки, тот посмотрел в упор на Вале, – что я от неожиданности начал швыряться заклинаниями.

– Я и сам испугался, натолкнувшись на тебя в саду, – загорец правильно истолковал этот взгляд, поняв, что Хош не хочет, чтобы его товарищи знали правду о начале инцидента.

– А позвольте спросить, господин гроссмейстер, – старый имперский маг, заложив руки за спину, покачивался на носках, – каким образом вы прошли в сад?

– Сделал проход в вашем магическом барьере и прошел, – пожал плечами Вале.

– Вот так просто? – удивленно спросил Хош. При этом все имперцы обеспокоенно переглянулись.

– А вы думаете, что гроссмейстерами за красивые глаза назначают? – голос загорца прозвучал немного обиженно.

Имперские маги снова переглянулись, пытаясь быстро выработать нужную линию поведения, после чего инициативу в свои руки взяла магесса:

– Мое имя – Ангельма, а этого скучного старика зовут Бизард, – она протянула гроссмейстеру руку, которую тот тут же поднес к губам. – О, какая галантность! Учитесь, мальчики!

– Раз уж мы здесь собрались для переговоров, то предлагаю перейти в дом, – пользуясь моментом, когда внимание загорца было отвлечено женской частью их команды, Бизард подал знак Хошу о необходимости переброситься с ним парой слов. Ангельма тоже поняла намерения Старого и тут же предложила Вале подлечить разбитое южанином лицо.

– Хош, он слишком молод для гроссмейстера провинции! – прошипел Бизард, когда они с бритоголовым отошли от задержавшихся на месте Эсс Вале и Ангельмы. – Ошибки быть не может?

– Откуда я знаю? – удивился южанин. – Говорю же: он появился так неожиданно, что я атаковал, что называется, «на шум». А в драке он оказался хорош – и удар держал, и несколько раз сумел меня удивить неожиданными решениями. И, кстати, то ли он меньше сил тратит на те же заклинания, что и я, то ли силы в нем гораздо больше, чем видится на первый взгляд.

– Что ты имеешь в виду? – прошептал Старый, оглядываясь на загорского гроссмейстера.

– По моим скромным прикидкам, его силы уже должны были подойти к концу, а он продолжал магичить, ни в чем мне не уступая! Как такое может быть?

– Не знаю, – Бизард покачал головой, – ты считаешь, он более сильный, чем тот маг на перевале?

– Несомненно! – прошептал Хош, опасливо косясь назад. – Он почти моего уровня! Не добавь я в заклинания побольше силы, неизвестно, сколько он еще бы продержался.

– Будем надеяться, что ты ошибаешься, – подвел итог старый маг, входя в просторный вестибюль дома Эн Риша, – но все-таки – вдруг он не гроссмейстер?

Для переговоров расположились в комнате для приема гостей хозяина имения. Бизард сразу же взгромоздился на облюбованный им диван и застыл в излюбленной позе лотоса. Всем остальным пришлось довольствоваться простыми креслами – видимо, гостей в доме сборщика налогов не особо жаловали. При этом Эсс Вале отметил, что Хош и Ангельма расположились справа и слева от него, чтобы видеть старого мага и иметь возможность обмениваться с ним взглядами. А вот Вале уследить за их переглядываниями будет проблематично. Зато теперь абсолютно понятно, что Бизард главный в этой компании и решающее слово всегда остается за ним.

Что ж, посмотрим, как дело обернется. Главное – избежать ситуации, когда бы ему пришлось биться с тремя имперскими магами одновременно, ибо это верная смерть.

– Итак, господин Бизард, господин Хош и прелестная госпожа Ангельма, – при упоминании каждого оппонента гроссмейстер поворачивался и вежливо наклонял голову в приветствии, – позвольте для начала услышать историю о том, как три мага Высшего круга Империи оказались в нашем богами забытом княжестве.

Бизард говорил медленно, не выказывая при этом никаких эмоций, да еще и монотонно раскачивался при этом взад-вперед. Загорец же терялся в догадках: было ли это способом усыпить его бдительность или являлось обычной манерой разговора.

Имперцы пришли в Загорье через пятый перевал. Почему через пятый? Потому что появилась информация, что он проходим, следовательно, дает солидную экономию времени.

Хм, допустим. Если маги находились в расположенной к северу от Замшелых гор имперской провинции Ательнон, то путь оттуда до четвертого перевала занял бы пару недель, если двигаться по дорогам, и дней восемь-десять, если срезать по бездорожью. Значит, экономили время. Зачем? И стоило ли оно того, учитывая весьма сомнительное удовольствие от лазания по скалам по пути к пятому перевалу?

Заночевать планировали в горном селении близ перевала. Там же, по аналогии с другими путями в княжество, рассчитывали решить проблему с разрешительными бумагами. Но деревня оказалась уже несколько часов как уничтожена лэссэнаями. Почему лэссэнаями? Так ведь огненной магией пахло за версту, да и фигурки Черного Нуба попались на глаза несколько раз.

Слабовато. Полного отчета следопыта у Вале еще не было, но очевидно, что в селении применялись и огненная магия, и ледяная, и воздушная. А фигурки – это больше похоже на грубую попытку «выглядеть» лэссэнаями. Ладно, что дальше?

Вернуться к просмотру книги