Пленница лунного эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница лунного эльфа | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Под конец, надев мне на ноги элегантные, под цвет платья, туфли на высоком каблуке, он застегнул на моём запястье императорский браслет, и превратил одну из стен спальни в зеркало, позволив мне вдоволь налюбоваться собой.

Говорят, же — красота — это страшная сила. Не врут. Я сейчас своим видом любого мужика могу в обморок отправить, на раз. А уж если улыбнусь, то сразу в кому, лет на десять. Восхищение в глазах Кая и то, что он смотрел на меня, забыв, как дышать, было тому подтверждением.

— Ты прекрасна, родная… — вышел, наконец, из ступора муж. — Ни одно из украшений не сравнится с тобой в изяществе и совершенстве, но позволь всё же подарить тебе это, — он взял с кровати белый бархатистый футляр и раскрыл его передо мной.

То, что я там увидела, заставило меня потрясённо ахнуть.

— Кай! — я с округлившимися глазами рассматривала золотое колье с бриллиантами. — Спасибо, родной! — я чувствовала, что вот-вот зареву от благодарности и счастья.

— Думаю, к этому наряду вполне подойдёт! — заявил муж и надел на меня это сокровище, пока я медленно отходила от шока. — Моя императрица! — он ласково поцеловал меня в шею.

Развернувшись к нему лицом, я порывисто его обняла и нашла его рот своим.


— Вижу, вы тут без меня совсем не скучаете, — бодрый голос вошедшего в комнату Нанта заставил нас с Каем прервать поцелуй.

Как и генерал, он был одет в парадный бархатный чёрный камзол, богато расшитый золотыми нитями, но только без погонов на плечах. Нант побрился, и выглядел как настоящий аристократ: ухоженный и элегантный, сексуальный герцог с плавными, по-кошачьи грациозными движениями большого хищника, и я невольно им залюбовалась.

Эльф, оборотень и вампир… До сих пор поверить не могу, что моими мужьями стали самые шикарные мужчины этого мира!

— Лекси… — восторженно выдохнул Нант, рассмотрев меня в императорском одеянии, и застыл как вкопанный, не в силах отвести от меня взгляд. — Ты самое прекрасное существо во всех вселенных! — потрясённо заявил он.

— Спасибо, герцог Роксинант Дельгардис! — улыбнулась я. — Ты тоже восхитителен, как и Кай! Правда, я буду скучать по твоей щетинке, — игриво отметила я.

— За пару дней она отрастёт, — заверил меня мой оборотень и, словно зачарованный, начал медленно приближаться.

Я только сейчас заметила, что правая рука у него была заведена назад, скрывая от меня какой-то предмет. А, когда он подошёл ко мне вплотную, то вручил огромный букет алых роз!

— Спасибо тебе за всё, котёнок! Ты — моя жизнь! — тихо произнёс Нант.

Это было последней каплей, которая добила меня окончательно, и по моим щекам потекли слёзы счастья.

— Ну что ты, родная! Не надо плакать, — кинулись успокаивать меня мужья, по очереди заключая в утешающие объятия.

Минут через пять мне всё же удалось взять себя в руки. Сполоснув лицо холодной водой, я отправилась украшать этот мир. А заодно — пообедать.


Как я и думала, моё появление в обеденном зале произвело фурор. У одного из молоденьких официантов вылетела из рук и разбилась тарелка, а все остальные слуги просто застыли в немом восхищении, и Каю даже пришлось на них прикрикнуть, чтобы они вышли из ступора и кинулись нас обслуживать.

Реакция Алекса, ожидающего меня у стола, тоже была весьма выразительной: увидев меня, он потрясённо оторопел, пожирая взглядом. Или раздевая меня взглядом? Кто их, волков, разберёт.

Нант не стал оборачиваться пантерой, и сел на стул слева от меня, а Кай расположился справа. Я с сожалением вздохнула, что здесь сейчас с нами нет Ли, и принялась за вкусный суп из морепродуктов, попутно благодаря лихорадочно суетившихся вокруг меня официантов.

— Как тебе новое назначение. Алекс? Сложно? — в затянувшейся тишине спросил Кай моего телохранителя.

— Я безмерно вам благодарен за оказанную честь, генерал, — отозвался оборотень. — И я рад, что теперь у меня есть собственная комната, иначе в казарме не мог бы спать по ночам, опасаясь, что из зависти меня придушат подушкой, — мягко усмехнулся он. — Стать телохранителем госпожи Александры, это всё равно, что вытянуть счастливый билет. Ведь, она превращает рабов в аристократов и даже императоров, — отметил он. — Правда, я никогда не думал, что охранять её будет так трудно, — неожиданно добавил он.

— Почему? — вскинул бровь Кай.

— Вы в курсе, что на вашей спальне больше нет полога тишины? — заявил Алекс, и я подавилась хлебом.

— Гракховы артефакты, — нахмурился Кай, аккуратно похлопав меня по спине. — Не волнуйся, родная, я сегодня же их заменю.

Подскочивший ко мне Маркус молча протянул стакан с водой, и я выпила его залпом, чувствуя, как лицо заливает краска стыда.

— Не смущайтесь, госпожа, вы восхитительны, и я жутко завидую вашим мужьям! — ободряюще улыбнувшись, заверил меня этот дерзкий тип.

— Сбавь обороты, Алекс! — резко осадил его Нант.

— Прощу прощения, ваше императорское величество. — буравя меня взглядом, склонился передо мной альфа серебристых волков.


Может, ещё не поздно вернуть Тео?

— Эль. наша жена хочет, чтобы её телохранителем снова стал Теодор. С ним она всегда чувствовала себя спокойно, а этот волк постоянно выбивает её из равновесия. Пусть защищает принцессу, — обратился к другу Нант.

— Лекси? — выжидательно посмотрел на меня Кай.

Я растерялась, а Алекс притих, затаив дыхание.

— Генерал, прежде, чем ваша жена даст ответ, позвольте мне кое-что сказать. — внезапно заявил серебристый волк.

— Позволяю. — милостиво кивнул Кай.

— Как вы знаете, я не обычный оборотень, а альфа. Я понял, что госпожа Александра наполовину оборотень с самой первой секунды, как только увидел её. Это случилось тогда, когда вы привели её в бальный зал знакомить со слугами. Мой внутренний зверь почуял её котёнка — милого, нежного, ласкового и очень хрупкого, и с тех пор сходит с ума. желая быть рядом и защищать её. Она не волчица, но для меня она всё равно «своя». Я прекрасно её чувствую и могу сразу уловить, когда она в опасности. Она не просто так отказалась от Теодора, отправив его к принцессе, у неё на это были свои, несомненно веские, причины. А кроме Теодора никто не сможет охранять её лучше меня. Я готов выполнять любые её просьбы, приказы или капризы, никогда не буду с ней спорить, и стану идеальным телохранителем. Её желание для меня — закон. И я постараюсь впредь не смущать её, и держаться рядом как можно незаметнее, — в его взгляде, обращённом на меня, светилась мольба. — Дайте мне шанс, ваше величество. Я вас не подведу.

Ну что тут скажешь? Только одно…

— Хорошо, — кивнула я, чувствуя, как у меня до сих пор горят щёки.

— Спасибо, моя госпожа! Вы не пожалеете! — Алекс отвесил мне очередной поклон и ушёл из поля зрения, встав за спиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению