Пленница лунного эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница лунного эльфа | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Ой, теперь мне снова придётся искать личного слугу… Теодор наверняка не справится с моими причёсками, к тому же он не обладает магией, чтобы быстро высушивать волосы, а Лонгерин жутко занят. Хоть конкурс на это место открывай…

— Я наорал на нового императора всей Ксантарии и побил его на спарринге… — озадаченно потёр переносицу муж.

— А ещё — ты спас его сестру, — улыбнулась я. — И он сказал тебе, что теперь является твоим должником навеки!

— Это ты уговорила меня спасти её, — во взгляде Кая светились удивление, восхищение и благодарность. — Ты просто невероятная женщина! Подумать только: благодаря твоим действиям на императорский трон взойдёт монарх, который принёс тебе магическую клятву верности! Он выполнит любую твою просьбу, ты это понимаешь? Он будет управлять империей, а ты будешь управлять им…

— Правда? — сильно удивилась я. — Прикольно… — задумалась я над таким поворотом.

В голове тут же созрел хитрый план попросить Дина сделать герцогами Лонгерина и Тео, и наделить их замками, и я решила, что со временем обязательно это осуществлю. Если у меня есть возможность сделать моих друзей счастливыми — почему бы и нет? И тот, и другой будут преданно служить империи и никогда не подведут Олдина, и он сможет рассчитывать на них в любой ситуации.

— Давай я тебя одену и приведу твою причёску в порядок, — Кай потихоньку начал приходить в себя.

Подхватив на руки, он понёс меня в мои личные покои, где находился огромный шкаф с шикарными платьями и другой одеждой.

— Генерал! Госпожа! — уже у входа в комнату нас догнал Лонгерин. — Приказ выполнен: одно из подвальных помещений переоборудовано по вашей заявке, туда поставлена удобная широкая кровать, и в стену вмонтированы прочные цепи из хромированной стали, которые удержат любого, кого вы решите связать, — отчитался запыхавшийся рыжик.

— Не понял, — опешил Кай.

— Э-э-э, ну, понимаешь, милый, вечером я буду кормить императора своей кровью. А цепи нужны для подстраховки, чтобы он никого не убил, — вывалила я на мужа очередные новости.

— Да вы издеваетесь! — возмутился мой генерал.

— Кормить кровью? — потрясённо воскликнул Лонгерин. — Но я думал, цепи вам для… — стушевался он под очами генерала, метающими синие молнии, — для другого…

— Ты мне скажи, эти звенья смогут удержать императора, если что-то пойдёт не так? — дотошно уточнила я у рыжика.

— Да. думаю да! — быстро закивал он. — Но я настаиваю на своём присутствии там как врача! — решительно заявил он.

Кто бы сомневался. Интересно же!

— Никакого присутствия не будет! — жёстко отрезал генерал. — И кормления тоже! Я не позволю своей любимой женщине, у которой недавно был обморок, подвергаться опасности!

— А, давай мы обсудим этот момент наедине, милый, — спокойно обратилась я к мужу.

Лонгерин уже понял, что последнее слово всё равно останется за мной, поэтому ободряюще мне подмигнул и вместе с Теодором быстро слинял подальше от наших разборок. А пышущий праведным гневом Кай занёс меня в мою комнату и одним пинком захлопнул дверь.

— Я всегда понимал, что семейная жизнь — это сложно, но чтобы настолько! — проворчал он, усаживая меня рядом с собой на диван. — Я никому не позволю подвергать тебя опасности, ты слышишь? — он прижал меня к себе с такой силой, словно боялся, что, если ослабит захват — я исчезну.

— Кай… — сдавленно пискнула я, и железные тиски чуточку разжались.

— Пусть его кормит кто-нибудь другой! — никак не мог успокоиться мой генерал. — И в другом месте! А свою жену на съедение я не отдам!

— Не надо так драматизировать! Ничего плохого не случится, — я принялась нежно поглаживать этого упрямца по затылку, одновременно балдея от того, насколько мягкие и приятные на ощупь у него волосы. — К тому же, иного выхода нет. Кай! Ли очень болен, и без человеческой крови он скоро умрёт, — я сочла необходимым выдать мужу императорский секрет — Появление наследника и возможность передать трон и скинуть со своих плеч магический щит всего мира ему, конечно же, помогут. Но для исцеления ему нужна кровь, Кай, настоящая, не животных!

— Откуда ты знаешь, что он умирает? — сильно удивился мой генерал.

— Ли сегодня сказал мне об этом. И он показал мне своё лицо без морока. Я была в шоке. Кай, ему реально плохо. А когда я заявила ему, что буду кормить его своей кровью, он с трудом согласился, но с условием, что ты будешь контролировать этот процесс. Он доверяет тебе, Кай. Нам обоим. Вспомни, сколько всего хорошего он для тебя сделал! Это он нашёл тебя в библиотеке, когда твои родители погибли, и это он пристроил тебя — трёхлетнего малыша — в казарму, когда все от тебя отказались! Он присматривал за тобой всё время, пока ты рос, и сделал тебя генералом своей армии! И он всегда исцеляет других, делится своей кровью, так неужели сейчас мы ему не поможем? — попыталась я воззвать к эльфийской совести.

Кажется, сработало. Взгляд Кая смягчился и стал задумчивым, а стальной захват вокруг моей спины и талии ещё немного ослаб.

— Давай тогда я сам покормлю его. — предложил он. — Или Олдин. Лисантиил ведь теперь его отец, вот пускай приносит пользу родителю.

— Нельзя, Кай, — я с наслаждением продолжала зарываться пальцами в шелковистые волосы, и видела, что Каю очень нравятся мои ласки.

Вот погладишь эльфа по голове — и сразу таким покладистым становится. Надо почаще применять этот коварный приём.

— Почему? — чуть ли не промурлыкал он, прикрывая глаза. Всё ясно, прибалдел. Оно и понятно: я тоже гладить умею. У меня на Мурзике рука натренирована.

— Дину сейчас нужны все силы, а потеря крови его ослабит. Кто знает, с какими врагами ему ещё предстоит встретиться во дворце. А всех остальных, кроме меня и Дина. Ли убьёт. Нечаянно, конечно, но всё же. Так что остаюсь только я. Он не сможет причинить мне вред, я это точно знаю, Кай. Интуиция. Так надо, понимаешь? Мне ничего не угрожает. И я не собираюсь вливать в вампира свою кровь литрами! Понемногу, по чуть-чуть. Думаю, этого будет достаточно, чтобы укрепить его здоровье. Спеленаем императора прочными цепями, и ты будешь рядом со мной! А когда ты рядом — мне ничего не страшно! — польстила я ему.

— Ты из меня верёвки вьёшь… — капитулировал Кай с тяжёлым вздохом.

— Исключительно любя, — просияла я и кинулась его зацеловывать.

— Ой, как тут у вас весело! — воскликнул вошедший в комнату без стука Ли. За ним последовал Дин — всё ещё потрясённый, но с ярко сияющими глазами.

— Ваше величество, ваше королевское высочество! — поднявшись с дивана, склонился перед ними генерал.

— Ли, Дин, я так за вас рада! — вскочив, я кинулась с радостными обнимашками и поцелуем в щёку сначала к Ли, потом к Олдину. — Поздравляю! Вас обоих!

— Спасибо, Лекси… — дрогнувшим голосом прошептал мне на ухо Дин, обняв так сильно, что с меня едва не слетело одеяло. Наверное, оказаться в платье мне сегодня вообще не судьба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению