Death Stranding. Часть 2. - читать онлайн книгу. Автор: Хитори Нодзима, Хидео Кодзима cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Death Stranding. Часть 2. | Автор книги - Хитори Нодзима , Хидео Кодзима

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Звучала какофония, напоминающая нестройный лай стаи собак. Когда Сэм открыл глаза, он увидел мир вокруг себя искаженным, что вызвало сильнейший приступ тошноты. Казалось, что желудок набит камнями. Он не смог подавить приступ, встал на четвереньки, и его тут же вырвало невероятно большим количеством черной жидкости, напоминавшей грязь. В нос ударил запах крови и свежего мяса. Сэму показалось, что его тело гнило изнутри.

Он не знал, где находится. Повернувшись и посмотрев вокруг еще не сфокусированным взглядом, он увидел смоляной пояс. Неужели он пересек его?

– Добро пожаловать, Сэм Бриджес.

Эпизод X. Хиггс

Это был Хиггс, он парил в нескольких сантиметрах от поверхности смолы. Хиггс с преувеличенным удивлением поприветствовал Сэма, который резко встал, будто его подбросило от этих слов.

– Не кричи, а то она убежит. Ты, наверное, хочешь встретиться с ней. Я с таким трудом перенес тебя сюда через смоляной пояс. Можешь в знак благодарности вести себя потише?

Наверное, реакция Сэма, потерявшего дар речи, привела Хиггса в хорошее расположение духа, поэтому он театральным жестом поднял руку и указал на что-то за спиной у Сэма. Обернувшись, Сэм увидел силуэт города, Краевого узла. Конечной точки своего маршрута, места, где должна быть Амелия.

Хиггс щелкнул пальцами. В воздухе над городом повисла перевернутая радуга, которая затем исчезла, уступив место черной туче. Сверкнуло несколько молний, раздался удар грома. Некоторые молнии попали прямо в город, рассыпавшись ослепительными вспышками. Из тучи пошел темпоральный дождь, который превратился в ливень, завесой закрывший город.

– Да, она там, я ее чую. Благодаря тому что вы двое связаны, я смог найти ее.

Сэм обернулся на источник голоса, но там ничего не было, только золотая маска висела в воздухе.

– Позволь поблагодарить тебя.

Шепот прозвучал у самого уха Сэма. Он подпрыгнул от неожиданности – лицо Хиггса было так близко, что чувствовалось его дыхание. Придя в себя от нахальной фразы, Сэм снова обернулся, но за его плечом в воздухе парила одна золотая маска.

– Спасибо!

Шепот опять раздался из-за спины, от маски в воздухе. Ясно было, что Хиггс развлекается, издеваясь над Сэмом. Сэм понимал, что нельзя поддаваться на провокации, но не мог подавить кипевший в нем гнев. Он протянул руку, чтобы схватить маску, но ничего не поймал. Хиггс исчез. Рука Сэма рассекла воздух, он потерял равновесие и упал вперед лицом. На земле проступила смола и, словно живое существо неопределенной формы, накрыла ладонь Сэма, схватила за запястье и сковала его.

Хиггс подошел ближе. Наверняка Сэм, лежащий ничком с вытянутыми вперед руками, выглядит со стороны как преступник, умоляющий о прощении. От унижения и позора потемнело в глазах. Хиггс сел рядом на корточки, схватил Сэма за волосы и приблизил к нему лицо. Свободной рукой он снял с себя маску-противогаз. В его истинном лице не читалось грубости вандала. Наоборот, его черты можно было даже назвать утонченными, как у философа. Может быть, так отразилась фанатичность последователя доктрины вымирания.

– Сэм Бриджес.

Из красных губ появился длинный змееподобный язык и облизал щеку Сэма. Чувствовался только холод мертвеца, потерявшего человеческую теплоту. Лицо Сэма пылало все сильнее.

– Не только я ношу маску.

Хиггс отпустил волосы Сэма, слегка встряхнул рукой, и перед ним появилась золотая маска.

– Твой начальник, она, а теперь и ты – все носят. – Не успев закончить фразу, Хиггс резко прижал маску к лицу Сэма.

Она села как влитая, будто стала еще одним слоем кожи, не было ни единого зазора, словно маска сделана специально для него. Казалось, она растворяла настоящую кожу Сэма и сливалась с ней. Глаза, нос, рот – маска все закрыла, он не мог дышать.

Мозг был готов вот-вот взорваться от мучений и гнева, но маска, как и язык Хиггса, оставалась мертвенно-холодной. Руки, прижатые к земле обвившей их смолой, теперь освободились. Сэм попробовал подцепить маску ногтями, но она была твердой, как горная порода, – как он ни старался, маска не отходила ни на миллиметр. Вместо этого сошли ногти, и руки Сэма залило кровью.

– Ну как? В маске не очень приятно, правда?

Возможно, из-за того что глаза оказались закрыты и ничего не было видно, казалось, что голос Хиггса прозвучал напрямую в голове. Тело требовало кислорода, и Сэм начал корчиться в конвульсиях.

– Скоро придет время тебе и мне снять маски.

Сэм почувствовал острую боль, будто кожу сдирали с лица. Из-за того что маску резко сняли, он снова упал ничком. Хиггс безжалостно вцепился Сэму в волосы и приблизил его лицо к себе, а вторую руку выставил вперед. Он сжимал кипу Амелии.

– Это Амелия дала мне.

«Врешь, – покачал головой Сэм. – Это мой подарок Амелии, с чего бы она передала его тебе?»

– Я знаю, что Амелия скрывается где-то на Берегу. Давай будем откровенны друг с другом, перед концом света можно. Сейчас начинается борьба: кто из нас первым доберется до фактора вымирания – ты или я? Когда мы получим его, то освободимся от масок. – С этими словами Хиггс снова надел маску. – Впрочем, ты вряд ли выдержишь, когда увидишь истинное лицо вымирания. Если хочешь отказаться, то сейчас самое время. – Произнеся это, Хиггс исчез.

Со стороны Краевого узла донесся рокот грома. Видно было, как продолжал хлестать темпоральный дождь, перешедший в ливень, который приближал конец города.

Туча все еще висела в небе, хотя самого Хиггса уже не было. Приближаясь к городу, Сэм видел, что дождь становится все яростнее и сильнее. Сэм слышал, что до Выхода смерти этот регион был огромной пустыней, а первоначальная линия побережья североамериканского материка находилась еще западнее Краевого узла. Мощные взрывы первого этапа Выхода смерти обрушили береговую линию, и искусственный город, который во время существования США был построен в центре пустыни, теперь располагался в самой западной точке материка. Он стал прототипом Краевого узла, а изначально город носил название Санта-Мария.

Песок не мог впитать продолжавший идти дождь, и потоки воды превратились в небольшие речки. Сэм натянул капюшон поглубже, чтобы защититься от капель темпорального дождя и успокоить самого себя. Сэм мог только идти вперед, закрывая капсулу с Лу обеими руками. Форма курьера, которая намокла под темпоральным дождем, изнашивалась все сильнее.

Внешняя граница города приблизилась. Краевой узел, в отличие от других городов, имел более сложную структуру, которая отражала идеологическое противостояние между его жителями. В памяти всплыл брифинг с директором, но Сэм точно не помнил, когда он проходил. Сэм уже долгое время не общался с Дайхардмэном, да и не думал он, что сможет поговорить с ним после того, как узнал о сомнениях Дедмэна и Хартмэна.

Обычно города-узлы были обнесены стеной, которая не только защищала город, но и отгораживала от внешнего мира, чтобы продемонстрировать, что внутри царят безопасность, независимость и самоуправление. Поэтому распределительные центры, принадлежавшие «Бриджес», строились, как правило, снаружи, но близко к стенам города.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию