Беременна от мужа сестры - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ялитовская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беременна от мужа сестры | Автор книги - Ольга Ялитовская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Сестра словно сама мне на помощь пришла. Этого времени в возникшей суматохе хватило мне для того, чтобы быстро достать телефон и незаметно положить его под подушку.

— Ничего я не задумала, — я принялась стягивать с себя вещь ее мужа, — возьми. И, если это все, то выйди. Пожалуйста.

— Это не все, — проговорила ожесточенно. Лиза вырвала пиджак из моих рук, бросила его куда-то в сторону и лишь продолжила наступать, — почему ты проследила, чтобы он вернулся домой?!

— Потому что не должна была, — ответила ей так же агрессивно, — он твой муж, а не мой. Сама за ним следи и контролируй.

Мне не нравилось, какой оборот набирает наш диалог, поэтому я хотела обойти сестру и зайти в ванную. Выглядело бы, как будто я душ принимаю, но на самом деле я спасалась бегством.

— Ты смеешь мне говорить, что мне делать? — она схватила меня за руку и рывком развернула. Теперь мы стояли лицом к лицу.

— Если твой муж не спешит к тебе домой, не стоит винить в этом меня.

Наверное, не стоило этого произносить, но я не сдержалась. Да и правда это была, просто я только сейчас осмелилась ее высказать.

Думаю, что и Лиза понимала на сколько жалко она сейчас выглядела. Не удивлюсь, если она уже в курсе чего-то или подозревает что-то.

— Если тебе есть что сказать, говори ему, а не мне. Не впутывай меня в ваши семейные разборки. Не хочу иметь к ним отношения, — на этих словах я почти освободила свою руку, как произошло неожиданное.

Сестра на меня замахнулась. Не знаю, решилась бы она на что-то большее, но и проверять не хотелось.

Неожиданно для всех в этот момент раздался громкий властный голос:

— Только посмей…, - и рука сестры тут же опустилась вниз, а глаза начали метаться из стороны в сторону.

У робота, оказывается, есть базовый набор эмоций. Сейчас он излучал злость. Минимальную, но все же…

Глава 21

Не знаю, чем закончился этот случай, потому что сестра как ошпаренная вылетела из комнаты.

Правда перед этим она посмотрела на меня так, словно я ей в душу плюнула.

— Спасибо, — я хоть и поблагодарила мужчину, но готова была поспорить, что он не услышал.

Берг как раз в этот момент развернулся и собирался выйти из комнаты в след за Лизой.

— Подождите, — опомнившись, я чуть повысила голос, — я… мне нужно Вам кое-что отдать.

Вильям выглядел так, словно я его утомляю своей просьбой, но у меня по-прежнему оставался его мобильный. Я очень быстро, чтобы не задерживать и еще больше не вывести из себя мужчину, бросилась к кровати и достала телефон из-под подушки.

Почему-то в этот момент именно я чувствовала себя неловко, когда протягивала ему аппарат. Возможно, это еще и из-за того, что я случайно сжала его сильнее нужного и загорелся экран.

Он сразу понял, что я видела.

— И… еще пиджак, — но на этот раз он дожидаться не стал пока я закончу фразу. Какая-то секунда и он скрылся в темном коридоре.

Это какой-то дурдом на колесах.

Заперев дверь и закрыв ее на ключ, я только тогда с облегчением выдохнула.

* * *

Все следующие дни Лиза вела себя довольно странно. Сестру словно подменили. Она из комнаты редко выходила, а когда показывала нос, то была тише воды, ниже травы.

— Почему она не обедает с нами? — однажды я решилась задать этот вопрос Бергу во время еды.

— Лиза решила не создавать проблем, — мужчина как раз читал газету и поэтому даже не посмотрел в мою сторону, — как тебе новое меню?

Готова была поспорить, что это не сестра так решила, а после недавних разборок за нее уже решал муж, а она просто спорить не осмеливалась. Я немного растерялась тому, на сколько Бергу было плевать на происходящее. Вроде как меня не сильно должно было это заботить, но я, кажется, переживала больше.

— Спасибо, все очень вкусно, — это вежливость была с его стороны или беспокойство?

— Здесь учтены местные продукты и твои нагрузки, — Вильям как будто просто отчитался.

— Спасибо…

— Меня сегодня не будет вечером…

— Спасибо…, - я ответила по привычке и только спустя несколько секунд поняла на сколько опростоволосилась, поэтому просто кивнула, — хорошо.

Я хотела спросить, но не решалась. Да и не могла. Права мне никто не давал интересоваться куда он уходит и когда приходит. Вот только в груди разгоралось какое-то непонятное чувство.

Возможно мне было просто тоскливо и одиноко, или же еще я могла оправдать это тем, что не хотела оставаться наедине с сестрой, но мне в последнее время хотелось, чтобы Вильям был рядом.

Когда он уходил, как, например, собирался сейчас и приходил поздно ночью, я не могла найти себе места. И да, я не спала до тех пор. Просто не могла уснуть, хотя и убеждала себя в том, что не дежурила возле окна высматривая его возвращение.

— Я поняла… в таком случае, я могу спустится на пляж?

Мне нужно было поставить его в известность для того, чтобы выйти из дома. Было бы крайне нежелательно показаться где-то на людях одновременно с сестрой. Не думаю, что Берг оценил бы нечто такое.

— Хорошо, только оденься потеплее…

Глава 22

Так продолжалось несколько дней и у меня не поворачивался язык назвать это отдыхом. Для меня все оставалось таким же, как и “дома”, просто со сменой картинки. Единственное отличие состояло в том, что меня больше не донимала Лиза.

У нас с ней даже сложилось какое-то негласное правило: мы не ставили друг друга в известность, но прекрасно знали когда кто-то из нас уходил из дома. И в этот момент другая оставалась внутри и не выходила до приходы сестры.

Мы никогда не здоровались и не общались, лишь изредка перебрасывались какими-то фразами по необходимости.

Думаю, что Берг провел своеобразную воспитательную беседу. И самоустранился… в объятия любовницы?

Это не давало мне покоя. В какой-то момент это вообще начало раздражать. Но каждый раз я себя одергивала и напоминала, что на подобные эмоции у меня не было права.

Я же здесь как раз потому, что у меня прав нет. Ни на что в их стране.

Иногда мне вообще казалось, что я находилась в этом доме одна. И только шаги, и закрывающиеся двери, и работающий телевизор в комнате Лизы, напоминали о постороннем присутствии.

Я на месте чуть от неожиданности не подпрыгнула, когда сестра ворвалась в мою комнату. Удивительно, но в прекрасном настроении.

— Я ухожу и меня не будет всю ночь, — сказала необычайно веселым голосом.

Странная она была в последнее время, словно ее швыряло из крайности в крайность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению