Пленница лунного эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница лунного эльфа | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

— Алекс! — ахнула я и с восторгом потянулась погладить это невероятное чудо.

Шерсть оборотня была не серой, а белой, но посеребрённой на концах, как ртутным инеем, и красиво переливалась на свету. Мех оказался довольно жестковат, особенно по сравнению с Рокси, но выглядел таким же чистым и ухоженным, как и у пантеры, без колтунов.

С сияющей довольной мордой оборотень подставлял для глажки то голову, то горло, то бочок, и безостановочно крутился вокруг меня, демонстрируя своё обожание и неуёмную энергию. Но все почёсывания пришлось прекратить, когда я заметила, что сидевший рядом Роксик ревниво прищурил глаза, прижал ушки и начал угрожающе рычать — вначале тихо, а потом всё громче и громче.

Пока не пошли клочки по закоулочкам, я резко отстранилась от волка и тот, поняв меня без слов, куда-то рванул. Наверное, за штанами.

Роксик неодобрительно фыркнул ему вслед и мягко шлёпнул меня хвостом по попе.

— Ладно, ладно, прости, — рассмеялась я, не в силах серьёзно смотреть на его ревнивую мордочку.

Меня ласково, но при этом очень по-собственнически лизнули в нос, и мы наконец продолжили наш путь.


Как я и думала, в библиотеке нас уже ждали. Теодор сидел на кожаном диване, а Иви удобно устроилась на его коленях. Сразу видно — девушка зря времени не теряет.

Присмотрелась к Тео — по его лицу расплывалась блаженная улыбка, а взгляд был затуманен мечтательной поволокой. Сильно же его эта Иви зацепила… Со стороны эта парочка выглядела как двое влюблённых голубков, и мило о чём-то ворковала.

— Ваше императорское величество! — увидев меня, принцесса спрыгнула с коленей своего телохранителя, и подбежала ко мне, а Тео подскочил сразу следом.

— Принцесса, — сдержанно кивнула я и с улыбкой приобняла Тео: — Ваше сиятельство граф Теодор де Конте!

— Спасибо, Лекси! — шумно выдохнул он мне на ухо и заключил в объятия. — Ты наш ангел!

— Помни об этом, если тебе понадобится помощь или совет! — отозвалась я. — В этом мире ты заменил мне брата, и теперь ты тоже моя семья! — заявила я гладиатору так громко и чётко, чтобы Иви расслышала каждое моё слово. Пускай знает, что Тео не один, за него есть кому заступиться.

— Ваше императорское величество, какое интересное колечко на вашем пальце! — вдруг весело защебетала принцесса, разглядев мой артефакт правды. — Какое совпадение: у меня тоже такое есть! — продемонстрировала она мне свою руку, которую украшало серебряное кольцо с зелёным камнем.

Один-один. Кажется, я недооценила противника. Вот почему она на коленях у Тео сидела: проверяла его на магическом детекторе лжи. Небось ещё и частоту пульса у него при этом отслеживала, и колебания диаметра зрачков. Ну, чтоб наверняка.

— Как это здорово! — не растерялась я, и в глазах Иви промелькнуло удивление. — У нас столько общего! И наш разговор будет очень интересным и познавательным!

Мне скрывать нечего, в отличии от некоторых. Рокси улавливал все мои мысли и ободряюще мне кивнул.

— Но мы же сюда не болтать пришли, а книги просматривать, для снятия проклятия, — возразила принцесса.

— Одно другому не мешает, — заявила я ей с улыбкой довольного хищника. Определённо, где-то в глубине души я на самом деле пантера.

— Теодор, покажи госпоже Александре «Книгу надежды», — засуетилась Иви, подскакивая к столу, заваленному фолиантами.

— Конечно, сейчас! — мой братик вышел из ступора и ринулся ей помогать, пытаясь обнаружить и отрыть нужный предмет.

— Видимо, это она, — я выудила со дна книжного развала на столе коричневую книгу со светящейся обложкой.

— Да, и правда она! Но как ты так быстро её нашла? — удивился Тео. — Она что, тоже сияет?

— Да, и сильнее, чем та, другая. Странно, что вы этого не видите, — озадаченно покосилась я на свою компанию.

— Я не вижу свечения, но чувствую исходящее от неё тепло, — проведя рукой над книгой, отметила Иви.

— Зачем ты принесла мне клятву верности, если она не была искренней? — неожиданно задала я ей вопрос в лоб.

Тео опешил, Рокси навострил ушки, а Иви лишь небрежно повела плечами.

Ворвавшийся в библиотеку вихрь по имени Алекс, облачённый в брюки, обувь и белую рубашку, отвлёк всеобщее пристальное внимание с эльфийки.

— Простите за задержку, ваше императорское величество, я прибыл для вашей охраны так быстро, как только мог, — бодро отчитался этот жгучий брюнет с сексуальной щетиной на лице, стреляя в меня глазками наповал, и в глубине души что-то невольно дрогнуло.

В голове на секунду промелькнула мысль-воспоминание о том. какая он прелесть в виде волка, и Рокси тут же ревниво сморщил носик и нервно дёрнул хвостом.

Вот цепляет меня чем-то этот яркий тип, и всё тут. Из равновесия выбивает. Может, всё дело в том, что он не просто оборотень, а альфа? А я, как наполовину пантера, реагирую на него чисто инстинктивно? Ох. как же всё было легко и просто, когда моим телохранителем был Тео!

— Алекс! — кивком головы я поприветствовала его в мужской ипостаси, и снова повернулась к Иви: — Я всё ещё жду ответа, принцесса, — холодно напомнила я, крутя фолиант в руках. Мне не терпелось заглянуть в него и увидеть, что там написано, но я должна была услышать правду от Иви прямо сейчас, чтобы ей не удалось замять этот разговор

Алекс догадался, что вклинился в серьёзные разборки, и тут же, как тень, метнулся в сторону, встав за моей спиной молчаливым стражем, а я в очередной раз поразилась его способности понимать меня с полуслова и полувзгляда.

— Зачем ты принесла мне клятву верности, если она не была искренней? — медленно и чётко повторила я свой вопрос, и все мужчины вокруг нас замерли.

— Я хотела угодить брату, — насупившись, раздражённо зыркнула на меня Иви с видом обиженного ёжика, припёртого к стене.

— Он только и говорит, что о прекрасной госпоже Александре. Лекси то, Лекси это… Я знала, что ему будет очень приятно, если я вам клятву верности принесу, как и он когда-то. Просто озвучила наиболее приемлемую для меня формулировку.

— Уважать можно и врагов, а защита интересов — вещь расплывчатая, — понимающе хмыкнула я. — Например, грабитель может отобрать у кого-то палку колбасы, мотивируя это тем, что жирная и копчёная еда вредна для здоровья.

— Я не враг вам, ваше величество, — твёрдо посмотрела на меня эльфийка. — Но я не доверяю никому, включая вас. Единственный, в ком я абсолютно уверена — мой брат. Не только я ему спасла жизнь, но и он мне тоже! Всех моих сестричек от многочисленных жён и наложниц отца убивали сразу после рождения. Мне повезло: папочке понравилось моя красивая мордашка, и он позволил мне жить, чтобы со временем выгодно отдать замуж. Но, когда мне было восемь лет, я оказалась на волоске от смерти: недостаточно низко поклонилась перед великим и ужасным Трейном Вторым. — голос Иви был полон горечи. — Король воспринял это как оскорбление, и меня чуть не казнили. Но вмешался Олдин: он взял всю вину на себя и заявил, что в игре нечаянно ушиб мне коленки, и именно поэтому мой реверанс был недостаточно глубок. В итоге мне назначили пять ударов плетью, а Олдину — пятьдесят. Было очень больно, но мы выжили, — со стальным спокойствием заявила она. и застыла на мгновение, увидев, с какой болью и сочувствием смотрит на неё Теодор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению