Пленница лунного эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница лунного эльфа | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Потом страничка перелистнулась, и Олаф добавил: «Красивая и умная. Я рад, что не ошибся в тебе».

— Восприму это как комплимент, — мягко усмехнулась я. — Всё это время я была твоей марионеткой. Этаким спецагентом на правах волонтёра. Ведь ты не только соединил судьбы Надин и Микаэля, Тео и Иви, мою и Ли. Ты приложил все усилия, чтобы спасти Дина и Лисантиила. Ты очень уважаешь императора, и решил помочь ему, зная, что он умирает.

— Правда? — сильно удивился вампир.

— Ты очень мудрый и справедливый правитель, Ли. Олаф видел, как много ты делаешь для своих подданных. Ты лично разработал вакцину, которая остановила эпидемию, и пытался бороться с рабством. И ты щедро делился своей кровью со всеми, кто в этом нуждался, несмотря на то, что сам уже был болен, и каждое такое исцеление забирало у тебя несколько лет жизни, — отметила я.

Страничка книги снова перелистнулась, и там высветилось слово: «Подтверждаю», а Ли озадаченно потёр переносицу.

— Кай, ты помнишь, как в день, когда мы поженились, ты повёл меня на невольничий рынок? — спросила я у своего эльфа, и тот растерянно кивнул. — Сейчас я уже знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что такое поведение для тебя не свойственно. Ты ведь очень милый и добрый на самом деле, и весьма странно, что ты так шокировал свою невесту в день свадьбы. Помню, я даже заикаться начала, — отметила я.

— Прости, Лекси, я сам не знаю, что на меня тогда нашло, — очень виновато посмотрел на меня Кай. — Я потом сильно ругал себя за то, что испортил тебе праздник и омрачил светлые воспоминания об этом дне.

— Ты не виноват. Кай, тут тоже Олаф постарался. Это он внушил тебе мысль переместить меня на рынок, а не ограничиться устными заверениями, что. если мы не поженимся, и наш ребёнок не получит метку, то станет рабом, — пояснила я.

— Но зачем? — с недоумением воскликнул генерал.

— По замыслу Олафа, я должна была узнать, что это за место и понимать, что оно из себя представляет, чтобы вернуться туда на следующий день — получить от Сина инструкции насчёт библиотек и спасти Олдина. А ещё именно тогда меня впервые увидел Дин. Правда, он решил, что на мне морок, но он всё равно был потрясён тем, с каким сочувствием и шоком я смотрела на невольников. Показав мне ужасы этого мира. Кай унёс меня через портал на регистрацию нашего брака, а Дин тем временем заступился за рабыню, которую кертинги тащили в Палатку для пробы товара, за что его обрекли на смерть: сильно избили, привязали к столбу и несколько раз пырнули ножом. То есть, Дин ценой своей жизни попытался защитить женщину — незнакомую ему рабыню, и для Олафа это было веской причиной, чтобы помочь этому молодому эльфу. Так он убил двух зайцев сразу: спас благородного принца, и подарил наследника Лисантиилу. И все в шоколаде.

Странички книги внезапно перелистнулись назад и остановились на слове: «Умница!».

— Спасибо, Олаф, — улыбнулась я.

— Я помню, что ты сказала, когда увидела Олдина на столбе. — задумчиво подал голос молчавший до сих пор Алекс.

— Что мы все здесь из-за него, и без него не уйдём, — кивнул Нант.

— Да, верно, — подтвердила я. — Когда мы были в Экселенте, Олаф стал внушать мне мысли, что я должна срочно купить полог тишины и отправиться для этого на невольничий рынок. Я понимала, насколько это опасно, и какому риску я подвергаю своих телохранителей, но, несмотря на их возражения, я всё же настояла на своём. Вдобавок, возможно, я каким-то образом улавливала мысли Дина: умирая, он думал обо мне.

Странички книги перелистнулись вперёд, и на чистом листе высветилось: «Верно».

— И это благодаря Олафу Микаэль познакомился с императором и получил от него почётную должность, титул герцога и замок, — продолжила я.

— Почему? — не понял Кай.

— Именно Олаф подстроил всё так, что у меня из руки вылетел нож и поранил щёку Микаэля, и мне пришлось просить императора его исцелить. Сами подумайте: эльфийский клинок Лонгерина — это же шедевр оружейного искусства, у него очень удобная шершавая рукоятка, которую я сжимала довольно твёрдо. Я долгое время не понимала, как нож мог выскользнуть из руки и прилететь в Микаэля. А теперь мне всё ясно, Олаф постарался. — объяснила я.

— Он не только изменил судьбу Микаэля, но и помог мне разобраться с предателями с помощью телепата. — озадаченно пробормотал Ли. — Спасибо, Олаф…

«Пожалуйста», — высветилось на очередной перевёрнутой страничке.

— А, ты уже догадалась, какое слово надо написать твоей кровью на камне? — с интересом посмотрел на меня Кай.

— Сначала я думала, что это имя — «Мириэль». Потом стала склоняться к имени «Олафниэль». Но недавно до меня дошло, что это слово «надежда». Не зря же Олаф мне подсказки именно в «Книге надежды» оставлял.

Странички снова перелистнулись назад, открыв слово: «Умница!».

— И что теперь? — выжидательно посмотрел на меня Нант.

— А, теперь я хочу задать уважаемому Олафу три вопроса и получить чёткие ответы. Я это заслужила, ты согласен? — обратилась я к магу.

«Спрашивай» — написал в книге Олаф.


Глава 77
Ответы

— Итак, первый вопрос, который я хочу задать — кто мой отец и где он сейчас, — приступила я к допросу бестелесного мага.

Странички книги пролистнулись вперёд, и, остановившись на чистом месте, украсились записью: «Это не важно. Забудь о нём».

— Олаф! — прорычала я таким тоном, что маг понял: я вот-вот сожгу этот фолиант к ёжиковой бабушке и развею пепел по ветру.

Листик медленно, но перевернулся дальше. И на нём стали появляться слова, от которых я в шоке схватилась за голову.

«Он встретил твою мать, когда она возвращалась вечером со дня рождения подруги. Ей тогда было восемнадцать лет. Он напал на неё сзади, затащил в ближайшие кусты и там изнасиловал. Она его прокляла. И он умер за месяц до твоего рождения. Он был наёмником у кертингов, контрабандистом, и очередная партия добытого им товара оказалась бракованной. Его убили — жестоко и показательно».

Мне показалось, что в помещении выкачали весь кислород, и внутренности опалило мучительным огнём.

— Лекси! — кинулись ко мне все трое мужей, и, подняв со стула, заключили в крепкие, надёжные объятия, от которых вся боль отступила, и я снова смогла дышать.

— Смотрите, он опять пишет! — обратил наше внимание на книгу взволнованный Алекс.

«Узнав о беременности, твоя мать не стала делать аборт и родила тебя. И всю жизнь сторонилась мужчин. Сейчас ей сорок три года, и она не утратила свою красоту. Через неделю она познакомится с новым соседом, который на пять лет младше её. Он школьный учитель и очень добрый человек. Через полгода они поженятся, а ещё через девять месяцев у тебя появится сестричка. У твоей мамы всё будет хорошо, она обретёт своё счастье».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению