Пленница лунного эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница лунного эльфа | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Нет-нет-нет, леди Александра, я тебя очень прошу: не трогай путы! Этого нельзя делать, ты пострадаешь! — испугался за меня Олдин, но я проигнорировала его так же, как и остальных.

Уж если я вознамерилась причинять добро и справедливость, то меня даже танк не остановит.

Рокси аж лихорадило от волнения, и пантера решительными тычками головы в мой живот попыталась отогнать меня от столба, словно не давая котёнку-несмышлёнышу засунуть лапку в розетку.

В итоге дотянуться до этих чёртовых пут я так и не смогла. После очередного тычка пантеры я запнулась за камень и полетела назад. Со мной-то ничего не случилось: меня очень удачно подхватил Алекс. А вот нож, случайно выскользнувший из руки, прилетел в лицо Микаэля и распорол ему щёку…

— Ой, прости-прости-прости! — в шоке запричитала я, кидаясь раненому бойцу на шею и лихорадочно покрывая его лицо поцелуями так, как совсем недавно это делал со мной Теодор. Как же я его сейчас понимаю…

— Тише, тише, Лекси, только не плачь! — зажав рану одной рукой, второй он пытался успокаивающе гладить меня по спине. — Шрамы украшают мужчину, так что ничего страшного!

Кто плачет? Я плачу? Ой, а ведь и правда слёзы катятся по щекам!

— Глаз не пострадал, а рана заживёт. Главное — что с тобой всё в порядке! — вымученно улыбнулся мой друг.

Так, всё, надо срочно прекратить истерику, взять себя в руки и решать проблемы, а не создавать их. Кузя энергично прыгал по палаткам недалеко от нас, но самые шустрые торговцы уже осмелели перед пауком и подтягивались поближе, с любопытством разглядывая, что тут у нас происходит. Ещё немного — и здесь снова соберётся толпа.

По моей просьбе Лонгерин вылечил рану Микаэля, и потратил на это второй квазар. Порез затянулся, но шрам всё-таки остался. Он, конечно, совсем не портил внешность моего друга, и даже наоборот — делал его брутальнее и сексуальнее, но я твёрдо решила, что рано или поздно найду способ убрать этот рубец.

— Я не верю, что нет вариантов, чтобы снять эти проклятые путы! — заявила я, нервно сжимая кулаки. Если испробованы все возможные способы решения проблемы, пора переходить на невозможные. Что ж, будем импровизировать.

— Здесь был задействован очень сильный артефакт, Лекси, — принялся объяснять мне Лонгерин. — И теперь единственный, кто может снять фиксаторы — это тот, кто привязывал Олдина к столбу. Ты помнишь имя этого кертинга? — обратился он к пленнику.

Тот молча покачал головой.

— А его особые приметы? Цвет волос и глаз, рост, стрижка? — дотошно уточнил рыжик.

— Высокий, худощавый, безжалостный, с пустыми чёрными глазами. Короткая стрижка, цвет волос — тёмно-коричневый, — выдал информацию Олдин.

— Под это описание подходит половина рынка. — неожиданно подал голос молчавший до сих пор Теодор.

— А что. если просто выкопать этот столб, и вместе с Олдином перенести его к нам в замок? — осенила меня гениальная идея.

— И дальше там уже будем спокойно разбираться — как избавиться от пут. Я подключу к этому Кая, и самого императора, если понадобится! — заявила я, будучи уверенной, что Ли мне точно не откажет.

— Это невероятно круто, Лекси, но это не вариант, — покачал головой Лонгерин. — Вокруг рынка имеется невидимый магический контур — защита от побега рабов. Невольники могут покинуть это место живыми только если уходят отсюда со специальной бумагой о купле-продаже. Это своего рода паспорт раба, где указывается его новый хозяин. Без этого документа, стоит нам войти в портал — и Олдин превратится в камень.

— Значит, надо найти этого кертинга и заставить его подписать бумаги на Олдина. — схватилась я за голову.

— Нет, всё ещё сложнее, — в бархатном взгляде Лонгерина светилось сочувствие. — Надо найти кертинга, чтобы он снял путы и согласился продать этого раба. Для оформления сделки приглашается специальный нотариус. Он приходит на вызов через портал, и ждать его обычно приходится одну-две минуты. Но мы не аристократы, Лекси, а ты — не мужчина, и по местным законам такая сделка купли-продажи не может быть оформлена. Мы получим отказ, и всё будет напрасно. Единственный способ — привести сюда генерала Лайтинериса и как-то уговорить его помочь.

— Я уже думала об этом, — опустила я голову. — Но я боюсь. Честно. Я ещё слишком плохо знаю Кая и не могу быть уверенной в его реакции. Понимаю, что как его жена я должна доверять ему, но у меня пока не получается. Так что я хочу решить эту проблему своими силами и с вашей помощью. И, кажется, я знаю выход из этой ситуации. Ну. а если мой план не сработает — тогда позову мужа.

— Дай угадаю — твой план нам не понравится, да? — напрягся Микаэль. Бедненький, мне до сих пор стыдно даже смотреть на него.

— Возможно, — вздохнула я. набрала в грудь побольше воздуха и заорала во всю мощь своих лёгких:

— Ку-узя-я!


Глава 27
Кузя

Гигантский паук сразу меня услышал, словно только и ждал моего зова. Прискакав к нам бодрым гарцующим шагом, он уселся на попу и выжидательно уставился на меня.

Мне понравился шок в глазах Олдина и изумление на лицах ребят.

Сейчас я уже не понимала, почему так панически отреагировала на этого мохнатого паучка в первый раз. Если к нему хорошенько присмотреться — он был довольно милым. Десять выпуклых чёрных пар глаз забавно хлопали ресничками, а рот был растянут в отдалённом подобии улыбки.

— Син, помоги мне, прошу тебя, — обратилась я к этому существу. — Я знаю, что ты меня слышишь. Кузя ведь может найти и принести сюда того кертинга, который Олдина к столбу привязал, да?

Паук с важностью кивнул, а потом изобразил лапой движение, которое было похоже на воздушный поцелуй.

— Так ты поможешь? — уточнила я, видя, что Кузьма не двигается с места.

Гигантское насекомое снова поднесло лапу ко рту и с тихим причмокиванием послало мне ещё один воздушный поцелуй. А потом ещё. И ещё. И до меня дошло.

— Ты сделаешь это в обмен на мой поцелуй? — потрясённо воскликнула я.

Паук энергично затряс головой. Вот же паразит пушистый! То есть, лысый. В общем, они оба.

— Син! Это нечестно! — выразила я свой протест.

Кузя неопределённо развёл две лапы в стороны, мол, хозяин-барин: либо соглашайся на моё условие, либо сама бегай по рынку и ищи кертинга, а я на это посмотрю.

— Ладно, — процедила я сквозь зубы. — Хорошо. Но только через неделю! Сейчас мы и без того слишком задержались в этом кошмарном месте.

Подскочив, Кузя радостно пустился в пляс, а потом рванул куда-то со скоростью запущенного шаттла.

— Я даже представить не могу, как ты это мужу объяснять будешь, — озадаченно посмотрел на меня Микаэль.

— Я и сама не знаю, — вздохнула я. — Впереди ещё несколько дней. Доживём — увидим. И не удивлюсь, если он отреагирует на это совершенно спокойно. Ты же сам говорил, что он тех, кто ниже его по званию, как соперников не воспринимает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению