Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий - читать онлайн книгу. Автор: Мониша Раджеш cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий | Автор книги - Мониша Раджеш

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Может, это страна неотесанных мужланов. Мы единственные люди с другим цветом кожи на многие километры вперед, и они пытаются нас напугать.

– Ну перестань, – сказал Джем. – Это не Америка. Это Канада, здесь живут самые спокойные люди в мире.

Когда Джем подошел к шторам, я спряталась под одеялом и быстро погуглила «убийства в Джаспере» и, к моему ужасу, обнаружила, что неделей ранее пожилая индийская пара была найдена застреленной в местном отеле Best Western. Я быстро сунула телефон в руки Джему. Он позвонил на ресепшен, чтобы кто-то пришел и осмотрел все, а я проползла на коленях до стены, ладони похолодели от ужаса.

– Привет, да, я звоню из номера 5. Да, мы слышали громкий шум из своего окна и интересуемся, сможете ли вы прийти и посмотреть, что там… Да, громкий звук удара. Эм, нет, мы не выходили наружу, чтобы посмотреть… Это было бы здорово, если бы вы могли… спасибо.

В тот момент звук нарушил тишину уже в третий раз.

– Это кондиционер.

– В смысле?

– Это кондиционер. – Я посмотрела на старый лязгающий агрегат и поняла, что звук издает система вентиляции, когда перезапускается. Джем молча смотрел на меня целую минуту, прежде чем вернуться к разговору с администратором, который все еще ждал его ответа на линии.

– Приходить с проверкой уже не требуется. Моя невеста просто распереживалась, что кондиционер убьет нас во сне.

– Спроси, можем ли мы переехать в другой номер!

– Ах да, можем ли мы поменять номер? Мы не сможем здесь заснуть. Верно. Отлично, – он повесил трубку. – Все номера забронированы, поэтому переселяться нам некуда.

Вернувшись в кровать, я снова открыла Google и обнаружила, что двойное убийство действительно произошло в округе Джаспер, но в Южной Каролине. За неимением ваты мы засунули кусочки ткани в уши, и я провела остаток ночи, борясь с гигантскими кондиционерами во сне, в качестве оружия у меня были только антимедвежий спрей и ведерко с курицей.

– Дамы и господа, нам сообщили, что лоси будут проходить с южной стороны. – Подскочив, словно клан сурикатов, наряженных во флисовую одежду, пассажиры быстро повернулись к окнам с фотоаппаратами в руках и ложной надеждой в сердце; животные уже успели удрать. Поезд Skeena, чье название происходит из диалекта коренного народа гитксан и означает «река из облаков», как раз огибал край озера Муз, в чьей бирюзовой воде отражалось небо. Большинство пассажиров вернулось к кроссвордам и вязанию, другие кружили у открытого проема, наблюдая за разлетающимися семенами-парашютиками одуванчика на ветру. Поезду Skeena, также известному как «Ракета Руперта» – или под скучным официальным названием «Поезд № 5», – требовалось два дня, чтобы преодолеть 1150 километров от Джаспера до Принс-Руперта, расположенного на тихоокеанском побережье, с остановкой на ночь в Принс-Джордже. Сара была права: даже для Канады это была крайне отдаленная местность. К западу от Джаспера, проезжая мимо гор Карибу, поезд прокладывал свой путь вверх по территории Британской Колумбии вдоль пресноводных озер, полных лосося, резерваций коренных народов, гор, лесопилок, исторических железнодорожных мостов, реки Фрейзер, а также деревень и городов Телква, Китванга, Квиница, Вандерхуф, Лонгворт, где три раза в неделю почтальон Уолтер открывал двери своего дома на два часа, чтобы люди могли прийти и просто забрать свою почту, и Пенни, где проживает девять человек и четыре собаки.

Хотя лоси, олени и медведи часто встречались на этом маршруте, я уже не надеялась увидеть гризли и была рада полюбоваться на ели Дугласа, которые однозначно стоили того, чтобы задержать на них взгляд. На мгновение меня одолело желание шлепнуть рукой по стеклу и крикнуть «МЕДВЕДЬ!» для забавы, чтобы испугать соседей по поезду. Увы, но вскоре наши проводники, Джилл и Трейси, в темно-синей форме и фирменных платках, начали подавать обед, поэтому я временно передумала это делать. Поезд со стеклянным куполом и панорамным видом, Skeena в основном привлекает туристов, но в нем было и определенное количество пассажиров из пригорода, постоянно курсирующих туда-обратно, и небольшое количество пассажиров из коренного населения, которые до сих пор ездят на поезде, потому что самолеты не летают, а в автомобиле страшно. Одним из тех, кто курсирует туда-обратно, был Йорг, он сидел напротив нас и потягивал красное вино из бокала. Йорг был журналистом, который ездил на поезде по работе.

– Поезда очень популярны на востоке Канады, в Торонто и Оттаве, а здесь не так, потому что все хотят свободы и независимости от поездов, которые курсируют недостаточно часто, – задумчиво произнес он.

– А куда вы едете на этом поезде? – спросила я.

Йорг откинулся в кресле – на столе стоял раскрытый ноутбук, – и жестом указал на свой бокал, словно подчеркивал очевидность ответа на этот вопрос.

– Мои друзья не понимают, почему я не добираюсь из Джаспера в Принс-Джордж на автомобиле, но дело в том, что мне больше нравятся такие вот поездки. Я потягиваю вино, наслаждаюсь салатом из лосося, смотрю в окно, любуясь видами, и при этом абсолютно не напрягаюсь.

– А часто встречаются гризли? – спросил Джем. – Мы видели спреи, отпугивающие медведей, в местных магазинах.

– Гризли? Как правило, они появляются в Джаспере весной, когда выходят из спячки и ищут еду, особенно если спустились с высокогорья, где в это время еще ничего не растаяло и есть просто нечего. Черные медведи тоже приходят сюда.

– И что, они бродят по улицам?

– Иногда. Еще можно услышать, как они роются в вашем мусорном баке. Но если случилось встретиться с одним из них нос к носу, убегать нельзя. Это худшее, что можно сделать. В этот момент и тот и другой участник событий испытывает большое удивление, но необходимо сохранять спокойствие и попытаться поговорить с медведем, чтобы он знал, что вы человек. До тех пор, пока вы демонстрируете уважение и не посягаете на их пространство, все будет в порядке.

Сама идея того, чтобы поболтать о том о сем с гризли, показалась мне менее чем привлекательной, и я взмолилась, чтобы увидеть одного из них нам удалось только через окно поезда.

– Опускайте столики, начинается самое интересное, – заявила Трейси в громкоговоритель, а Джилл уже везла тележку по проходу, расставляя подносы с едой. Та выглядела очень аппетитно.

– Это говядина из Альберты? – спросил Джем.

Джилл посмотрела на меня искоса.

– Коне-е-е-ечно, – ответила она; глаза расширились, уголки губ подрагивали, словно она пыталась скрыть улыбку, – эта говядина может быть откуда только пожелаешь. Но, пока мы в Британской Колумбии, я предположу, что это говядина из Британской Колумбии. Вы ведете журнал? – обратилась она ко мне. – Следует делать записи в течение дня или, по крайней мере, один раз, перед сном, потому что мелочи вылетают из головы.

– Просто делаю заметки о поездах.

– О, хотите побольше узнать об этом поезде? Вот нужный вам человек, – сказала она, кивнув в сторону Трейси. – Она знает каждое дерево, каждый дом и каждое озеро на пути, и вообще всю историю. Приходите после обеда и сможете поболтать с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию