Работай с тем, что есть. Руководство по сострадательной жизни - читать онлайн книгу. Автор: Пема Чодрон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Работай с тем, что есть. Руководство по сострадательной жизни | Автор книги - Пема Чодрон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Мне кажется, что все мы похожи на орлов, забывших, как летать. Учения напоминают нам о том, кто мы и на что мы способны. Они помогают нам заметить, что мы сидим в гнезде со спёртым воздухом, заваленном старой пищей, старыми дневниками и экскрементами. С самого раннего возраста мы испытывали желание увидеть те далёкие горы, узнать это широкое небо и бескрайний океан, но мы застряли в своём гнезде – лишь потому, что забыли, как летать. Мы подобны орлам, только в нижнем белье, штанах, рубашках, носках, туфлях, шляпах, пальто, ботинках, варежках, тёмных очках и с плеерами в ушах. Мы догадываемся, что если хотим узнать широкое небо, то должны начать снимать с себя все эти вещи. Итак, мы снимаем пальто и шляпу, и нам становится холодно, однако мы знаем, что должны это сделать – должны сами убедиться, что всему этому придётся уйти. Вы просто не можете летать в носках, туфлях, пальто, брюках и нижнем белье. Всему этому придётся уйти.

Марпа-переводчик был учителем Миларепы. Он трижды пешком проделывал путь из Тибета в Индию, чтобы получить учения. Однажды он возвращался из Индии вместе со спутником, с которым время от времени встречался, чтобы сравнить, кто получил больше учений. Спутник Марпы позавидовал ему, решив, что Марпа получил больше учений. Когда они были в лодке посредине бурной реки, спутник Марпы взял все тексты, которые собрал Марпа, и бросил их в воду. Ну разве не прекрасная возможность для практики тонглен? Марпа, конечно, не испытывал особого дружелюбия к этому человеку. Однако, вернувшись в Тибет, он осознал, что кое-что понял из всех тех учений и из всех тех книг. На самом деле ему не нужны были все те записи. Он кое-что понял, кое-что усвоил. Он сам и учения стали едины.

Каждый из нас также кое-что понял, и это то, что мы вынесем из изучения и практики этих учений. Эти учения теперь будут частью нашего существа, частью того, как мы видим, слышим и обоняем.

Мы так стараемся зацепиться за учения и «врубиться в них», но в действительности истина проникает внутрь нас подобно дождю, проникающему в очень сухую почву. Дождь очень нежный, и мы постепенно, со своей скоростью, смягчаемся. Однако когда это происходит, глубоко внутри нас что-то меняется. Сухая земля размягчилась. Непохоже, чтобы этого можно было добиться через попытки «врубиться в это» или «уловить это». Это происходит через отпускание, через расслабление ума, через устремление и желание быть готовыми к общению с собой и с другими. Все мы находим свой собственный путь.

Самый последний афоризм: «Тренируйся искренне». Можно было бы сказать: «Живи искренне». Позвольте всему останавливать ваш ум и открывать ваше сердце. Можно было бы также сказать: «Умирайте искренне – от мгновения к мгновению». Миг за мигом, искренне позволяйте себе умирать.

У меня есть подруга, которая сильно больна, – у неё последняя стадия рака. В один из недавних вечеров ей позвонил Дзонгсар Кхьенце Ринпоче, и первым, что он сказал, было: «Даже и не думай воображать, что ты не умрёшь». Это хороший совет всем нам – он поможет нам искренне жить и практиковать.

Эти учения неуловимы, хотя кажутся совершенно конкретными: если больно – вдыхай, если приятно – отдавай. Это не то, что можно просто и полностью «уловить». Мы можем читать комментарии Трунгпы Ринпоче о тренировке ума и текст Джамгона Конгтрула. Мы можем читать их и стараться применять их в своей жизни, а также можем позволить им преследовать нас, вынуждая к пониманию того, что на самом деле значит обменивать себя на других. Что это значит на самом деле? Что значит быть ребёнком иллюзии? Что значит винить во всём себя и быть благодарным всем? Что такое бодхичитта? Мои попытки рассказать вам об этих учениях были шансом для меня самой лучше их переварить. Теперь вы увидите, что сами рассказываете о них, проживаете их и перевариваете их. Практикуйте эти учения и позвольте им коснуться вашего сердца. Сделайте их своими и распространяйте их среди других.

Приложение


Коренной текст о семи пунктах тренировки ума


Чекава Еше Дордже


Пункт первый


Предварительные практики, основа практики Дхармы

Простираюсь перед Великим Сострадательным.

Сначала тренируйся в предварительных практиках.


Пункт второй


Основная практика, тренировка бодхичитты

Абсолютная бодхичитта

Воспринимай все дхармы как сновидения.

Исследуй природу нерождённого осознавания.

Самоосвободи даже противоядие.

Покойся в природе алайи, сущности.

В постмедитации будь ребёнком иллюзии.


Относительная бодхичитта

Посылание и принятие следует практиковать поочерёдно.

И то и другое должно двигаться верхом на дыхании.

Три объекта, три яда и три семени добродетели.

Что бы ты ни делал, практикуй афоризмы.

Начинай последовательность посылания и принятия с себя.


Пункт третий


Трансформация негативных обстоятельств в путь просветления

Когда мир наполнен злом,

Трансформируй все несчастья в путь бодхи.

Вини во всём одно.

Будь благодарен всем.

Видеть заблуждение как четыре каи

Есть непревзойдённая защита шуньяты.

Четыре практики – это лучший из методов.

Всё неожиданное соединяй с медитацией.


Пункт четвёртый


Демонстрация использования практики в жизни в целом

Практикуй пять сил,

Краткие сердечные наставления.

Наставления махаяны по переносу сознания в момент смерти

Есть пять сил: важно, как ты себя ведёшь.


Пункт пятый


Оценка тренировки ума

Вся Дхарма сходится в одной точке.

Из двух свидетелей выбирай основного.

Всегда поддерживай радостный ум.

Если ты можешь практиковать даже с отвлечениями, ты хорошо тренирован.


Пункт шестой


Дисциплины тренировки ума

Всегда следуй трём основным принципам.

Измени своё отношение, но оставайся естественным.

Не говори о раненых конечностях.

Не раздумывай о других.

В первую очередь работай с самыми большими загрязнениями.

Оставь любую надежду на плод.

Откажись от ядовитой пищи.

Не будь предсказуемым.

Не злословь.

Не жди в засаде.

Не доводи дело до боли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению